Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс апр 10, 2005 13:09 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
"Не за то отец сына бил что играл, а за то что отыгрывался!"
לא על כך הרביץ האב לבנו שהפסיד בהימורים אלא על זה שניסה לזכות בכסף בחזרה.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Пословица
 Сообщение Добавлено: Ср апр 13, 2005 14:01 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн апр 04, 2005 20:27
Сообщения: 41
Не уверен, что отыгрываться это "לזכות בכסף בחזרה". Пока своей версии нет. Подумаю. И играл думаю, может быть просто "הימר", а не "הפסיד כסף בהימורים". Стоит подумать.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср апр 13, 2005 14:37 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Поскольку точного аналога русской фразе в иврите нет, вариантов перевода может быть несколько. Я пытался перевести так, чтобы израильтянин неигрок мог понять смысл.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 93

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB