Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Пятно
 Сообщение Добавлено: Вт июл 07, 2009 10:10 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
Понадобилось перевести: "молочное пятно", имеется в виду, что в глазу появляется нечто похожее на молочное пятно.
Ничего не придумал, кроме как кетем халав.
Врач очень удивился и как-то странно глянул на меня и на больного.
Тогда я попробовал арафель. Он опять ничего не понял. Тот эффект на него произвело слово маате. Тут меня выручила ивритоговорящая медсестра, она использовала слово вилон. Врач слово вилон понял, но до этого медсестра всё поняла.
Скажите, кетем халав не правильно в таком контексте?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт июл 07, 2009 10:16 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Мне казалось, что я знаю русский язык; но выражение "молочное пятно" по отношению к глазу меня поставило в тупик.
Есть два разумных способа: 1.выяснить у русскоговорящего врача, либо 2.объяснить своими словами; но уж точно не придумывать термин, который и знающему русский непонятен.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт июл 07, 2009 10:56 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
Но я же не сказал молочное пятно, я сказал как бы молочное пятно.
Если бы был русский врач, больной наверное, не просил бы помощи.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт июл 07, 2009 12:32 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Мне это осталось непонятным. Мне это звучит как разлитое молоко. Есть, если я не ошибаюсь, медицинское понятие "белое пятно" в глазу.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт июл 07, 2009 18:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Цитата:
симптом: пятна цвета кофе с молоком


Это симптом злокачественной опухоли, в том числе и в глазах.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 218

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB