Автор |
Сообщение |
Esty
|
Заголовок сообщения: Помогите перевести! Добавлено: Чт дек 01, 2005 12:09 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 12:14 Сообщения: 509 Откуда: Haifa
|
Помогите пожалуйста перевести - очень надо по работе!
1. место для разгрузки накопления жести.
2. подаватель жести
3. дисковые ножницы
4. корпусоформовочная машина
5. отбортовочная машина
6. установка снятия олова
7. прикатка корпусов и донышек
8. место сбора готовых корпусов и донышек
9. подвивочное устройство
10. пастонакладка
11. сушильный канал
12. участок упаковки в гофротару
|
|
|
|
|
Esty
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт дек 01, 2005 15:42 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 12:14 Сообщения: 509 Откуда: Haifa
|
Я уже перевела
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт дек 01, 2005 15:43 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
можете привести здесь перевод, просто интересно как такое можно перевести
|
|
|
|
|
Esty
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести! Добавлено: Чт дек 01, 2005 17:52 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 12:14 Сообщения: 509 Откуда: Haifa
|
Esty писал(а): Помогите пожалуйста перевести - очень надо по работе!
1. место для разгрузки накопления жести. 2. подаватель жести 3. дисковые ножницы 4. корпусоформовочная машина 5. отбортовочная машина 6. установка снятия олова 7. прикатка корпусов и донышек 8. место сбора готовых корпусов и донышек 9. подвивочное устройство 10. пастонакладка 11. сушильный канал 12. участок упаковки в гофротару
1.מקום לפריקה וצבירה של פח
2. הגשת פח
3. circular shears
4. מכונה לעיצוב גופים
5. מכונה להכנה שוליים
6. מערכת להורדת בדיל
7. התאמה גופים ותחתיות
8. מקום הרכבה גופים מוכנים ותחתיות
9. creaser
10. flangeמכונה ששמה חומר צפיפות על
11. צינור מייבש
12. מקום לאריזה
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести! Добавлено: Чт дек 01, 2005 18:05 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
Esty писал(а): Esty писал(а): Помогите пожалуйста перевести - очень надо по работе!
2. מגיש פח3.מזמרה טבעתית 4. מכונה לעיצוב שילדות 5. מכונה להכנה שוליים 6. מערכת להורדת בדיל 7. התאמה שלדות ותחתיות 8. מקום הרכבה שילדות מוכנות ותחתיות 9. creaser а что оно делает?10. מכונה ששמה חומר צפיפות על אוגן 11. צינור הייבוש 12. מתחם לאריזה
Последний раз редактировалось ilya Чт дек 01, 2005 18:21, всего редактировалось 6 раз(а).
|
|
|
|
|
Esty
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт дек 01, 2005 18:12 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 12:14 Сообщения: 509 Откуда: Haifa
|
Спасибо Илья за исправления! Может кто еще чего-нибудь знает как правильнее написать?
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт дек 01, 2005 18:14 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
10 не звучит, механизм не может служить материалом
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести! Добавлено: Чт дек 01, 2005 18:36 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
5. מכונה להכנת שוליים
7. התאמת גופים ותחתיות
8. מקום הרכבת גופים מוכנים ותחתיות
А 10 просто не похоже на название.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс июн 03, 2007 15:28 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
Цитата: creaser сущ. Вебстер | фразы | g-sort Макаров гладилка (в брошюровочно-переплётном процессе); инструмент для окатки рубчика; фальцевальное приспособление; штамп для тиснения полигр. биговальный станок; рилёвочная машина; станок для окатки рубчика; фальцевальное устройство; штриховальный станок; рилевальная машина тех. подвивочное устройство (в жестяно-баночном производстве)
Что же такое creaser? Как видим, без уточнения контекста ничего определённого сказать нельзя.
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
|