Автор |
Сообщение |
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Re: מנשרים קלו ומאריות גברו Добавлено: Чт июл 29, 2010 11:58 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
1. Невозможно ответить. Смотря в чем. Принято, что совр. иврит - израильский иврит, скажем с 20-х годов 20-го века. Я же описал положение в иврите Танаха.
2. Плохо поставлен вопрос. Не надо смешивать реалии и язык. На русском можно сказать "завтра я иду в школу" - форма настоящего времени, но реальное время - будущее. В Мишне выделяются формы прошлого настоящего и будущего.
3. Да, насколько нам известно.
4. Ваше утверждение неточно. В совр. иврите не говорят אהיה כותב, т.е. конструкция только для прош. времени, да и то лишь частично. Подобные конструкции есть в Мишне.
5. Не счесть. Вопрос неограничен, поэтому не знаю как ответить.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: מנשרים קלו ומאריות גברו Добавлено: Чт июл 29, 2010 12:40 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
4. Конструкция הייתי עושה משהו - это только один частный случай несовершенного вида, а именно повторяющееся действие в прошлом. Если уж искать в иврите аналог для русских видов, то это причастие типа пауль - оно обычно является причастием совершенного вида (в отличие от нифъаля).
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Re: מנשרים קלו ומאריות גברו Добавлено: Чт июл 29, 2010 14:36 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
В чем смысловая разница в древнем иврите между: הוא דיבר הוא וידבר
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: מנשרים קלו ומאריות גברו Добавлено: Чт июл 29, 2010 14:55 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Misvin писал(а): В чем смысловая разница в древнем иврите между: הוא דיבר הוא וידבר Второй вариант невозможен. Формы с вавом перевертывающим могут быть только в начале фразы (ну или хотя бы после запятой).
|
|
|
|
|
iwr
|
Заголовок сообщения: Re: מנשרים קלו ומאריות גברו Добавлено: Чт июл 29, 2010 15:08 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37 Сообщения: 1097
|
> Второй вариант невозможен. Формы с вавом перевертывающим могут быть только в начале фразы (ну или хотя бы после запятой).
Да не, почему же. עוד זה מדבר, וזה בא ויאמר
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: מנשרים קלו ומאריות גברו Добавлено: Чт июл 29, 2010 15:26 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
То есть в ряду однородных членов. Это как раз и есть "после запятой", которое я имел в виду. Но прямо после подлежащего - нельзя.
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Re: מנשרים קלו ומאריות גברו Добавлено: Чт июл 29, 2010 15:33 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
ОК. Тогда в чем смысловая разница в древнем иврите между: דיבר וידבר
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Re: מנשרים קלו ומאריות גברו Добавлено: Чт июл 29, 2010 16:36 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
Если вав мехапехет (перевертывающая) обозначенная в тивериыской огласовке патахом, то семантически никакой разницы.
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Re: מנשרים קלו ומאריות גברו Добавлено: Чт июл 29, 2010 18:39 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
А с будущим временем перевертыв. вав употреблялся? ידבר ודיבר
это одно и тоже в древнем иврите?
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Re: מנשרים קלו ומאריות גברו Добавлено: Пт июл 30, 2010 00:18 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
Обычно да, но надо смотреть по контексту, т.к. ודיבר может означать как будущее, так и прошедшее время.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Re: מנשרים קלו ומאריות גברו Добавлено: Пт авг 06, 2010 11:03 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
ואהבת לרעך כמוך вот вам пример "вава переворачивающего" с прош. временем в значении будущего: "и ты будешь любить...", хотя обычный перевод пользуется повелительным наклонением "возлюби ближнего...".
_________________ БПод
|
|
|
|
|
|