Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 23 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: תמליל
 Сообщение Добавлено: Чт июл 21, 2011 16:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
ilya писал(а):
Я понял, если тамлиль судебного заседания, то это стенограмма. Если тамлиль лекции, то это конспект. Если тамлиль фильма, то это сценарий. Так?

если учесть что и для стенограммы есть другое слово на иврите, и для конспекта, и для сценария (тасрит?), то получается что тамлиль - это везде просто текст.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: תמליל
 Сообщение Добавлено: Чт июл 21, 2011 16:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
molly2 писал(а):
если учесть что и для стенограммы есть другое слово на иврите, и для конспекта, и для сценария (тасрит?), то получается что тамлиль - это везде просто текст.

Мне кажется, что со сценарием - это ошибка. Потому что, если не ошибаюсь, тамлиль - это (в том числе) либретто.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: תמליל
 Сообщение Добавлено: Чт июл 21, 2011 20:16 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37
Сообщения: 1097
Цитата:
Давайте возьмем другой пример. Есть таргум как предмет и тиргум как действие. Вы говорите, что если этот таргум возник как результат тиргума, то его надо называть не таргум, а тиргум.
Таки нет. Между "тимлель" и "тамлиль" соотношение примерно такое же, как между "михшер" и "махшир". Мы же не называем михшур махширом?

Да, и кстати: тимлуль фильма это не сценарий, а запись диалогов в виде текста.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: תמליל
 Сообщение Добавлено: Чт июл 21, 2011 20:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
iwr писал(а):
Мы же не называем михшур махширом?

Однако что-то ведь мы должны называть махширом. А Вы на долю махшира ничего не оставили.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: תמליל
 Сообщение Добавлено: Чт июл 21, 2011 21:03 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37
Сообщения: 1097
Тамлиль - это результат тимлуля, ясно дело, но между ними нет, пардон, биекции. Поэтому если нужно подчеркнуть аспект перевода речи в текст, то говорят о тимлуле. Ну вот, например.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: תמליל
 Сообщение Добавлено: Чт июл 21, 2011 22:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
iwr писал(а):
Тамлиль - это результат тимлуля, ясно дело

А раньше Вы говорили, что это "не совсем правильно".


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: תמליל
 Сообщение Добавлено: Чт июл 21, 2011 23:41 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37
Сообщения: 1097
Ну, ладно, сдаюсь! :mrgreen:


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: תמליל
 Сообщение Добавлено: Пт июл 22, 2011 08:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
vcohen писал(а):
molly2 писал(а):
если учесть что и для стенограммы есть другое слово на иврите, и для конспекта, и для сценария (тасрит?), то получается что тамлиль - это везде просто текст.

Мне кажется, что со сценарием - это ошибка. Потому что, если не ошибаюсь, тамлиль - это (в том числе) либретто.

так ведь либретто - это тоже текст, текст большого музыкального произведения.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 23 ]  На страницу Пред.  1, 2

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 164

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB