jony72 писал(а):
Контекст:
לחברה הוצאו שומות סופיות עד וכולל שנת המס 2003
Спасибо
Стандартная фраза из финансовых отчетов (דוחות כספיים).
Здесь שומה для налоговой инспекции (מס הכנסה). В словаре Ирис: оценка (дохода); обложение (налогом, пошлиной).
Смысл такой: в מס הכנסה проверели и утвердили поданные отчётности (דוחות למס הכנסה) за 2003 и предыдущие года, и они считаются окончательными, т.е. מס הכנסה к ним уже не вернётся и перепроверять не будет.
К сожалению русской терминологией в этом вопросе не владею.
По английски שומות סופיות- final income tax assessments.