Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » История слов




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Парус
 Сообщение Добавлено: Пн авг 29, 2005 20:54 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн авг 29, 2005 20:42
Сообщения: 21
Откуда: Тель-Авив
Вот что пишет Фасмер по поводу слова "Парус":

Near etymology: др.-русск. парусъ (Пов. врем. лет под 907 г.). Обычно считают заимств. из греч. f©roj, атт. fЈroj -- то же; см. Мi. ЕW 232; Миккола, Berµhr. 149; Корш, ИОРЯС 8, 4, 15; Соболевский, Лекции 44; Фасмер, Гр.-сл. эт. 145; Преобр. II, 19. Этому противоречит то обстоятельство, что греч. слово в древности было поэтическим и позднее не встречается в греч.; см. Лиден, Stud. 24; Миккола, РФВ 48, 277. Последний пытается установить родство с руґхо, что затруднительно фонетически; см. Белич, ИОРЯС 8, 2, 388. Ср. сохранение окончания в словах уґксус, паґрдус, вопреки Буассену (RЕS 20, 153 и сл.). Этимология от лив. ріrаz "парус" (из *purjas), которое заимств. из лтш. bur§as (Буассен, там же), неприемлема в фонетическом отношении.

Что такое f©roj, атт. fЈroj, я не понял. Не знаю, что эти значки значат, а печатного Фасмера у меня нет, пользуюсь онлайновым. В Лиддл-Скотте искал этот "фирой", но ничего подобного не нашел. В любом случае, Фасмер пишет, что ничего с этим словом не понятно. Может ли это быть связано с еврейском глаголом פרש и, соответственно, с מפרש? Откуда могло взяться в древнерусском еврейское слово? Поняйтия не имею. Может, от хазар... Может, у арабов что-то подобное есть (хотя я спрашивал, мне сказали, что парус по-арабски shira', pl. ashri'a (близко к ивритскому שרע?)

_________________
Шломо Крол


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт авг 30, 2005 07:02 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
"Что такое f©roj, атт. fЈroj, я не понял."
Проверил по печатному изданию. Имеется в виду faros с двумя разными акцентами над а.
Эта гипотеза кажется мне наиболее вероятной.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт авг 30, 2005 19:23 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн авг 29, 2005 20:42
Сообщения: 21
Откуда: Тель-Авив
Фарос -- я посмотрел в Лиддл-Скотте -- значит платье, накидка, даже саван... Значения "парус" там нет. И все авторы, которые там упомянуты -- древние поэты, самый поздний -- Еврипид. Трудно поверить, что слово "накидка" попало в древнерусский язык из трагедии Еврипида и приняло значение "парус"....Впрочем, то, что оно появилось из иврита, тоже не больно вероятно...Дело темное...

_________________
Шломо Крол


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 

Список форумов » Иврит » История слов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 42

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB