Иврит и не только
http://www.slovar.co.il/forum/

Зубрить
http://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=8&t=3235
Страница 1 из 1

Автор:  _epst [ Ср авг 29, 2007 15:53 ]
Заголовок сообщения:  Зубрить

לשנן - однокоренное с שני (повторять ещё и ещё )
а русская ЗУБрёжка - от ивритской?

Автор:  vcohen [ Ср авг 29, 2007 15:58 ]
Заголовок сообщения: 

Присоединяюсь к вопросу, только хочу подчеркнуть, что имеются два корня:
ש-נ-י - от него шнайим и лишнот (заучивать)
ש-נ-נ - от него шинайим и лешанен (именно зубрить)

Автор:  Подольский Барух [ Ср авг 29, 2007 20:01 ]
Заголовок сообщения: 

Скорее лешанен - калька с русского зубрить. Во всяком случае в иврите это новое слово.

Автор:  vcohen [ Ср авг 29, 2007 20:12 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух писал(а):
Скорее лешанен - калька с русского зубрить. Во всяком случае в иврите это новое слово.

В "Шма Йисраэль" это слово употреблено в значении "повторять, чтобы запомнили". Отсюда до зубрежки очень близко, в кальке с русского языка нет необходимости.

Автор:  Alexey Yuditsky [ Ср авг 29, 2007 20:24 ]
Заголовок сообщения: 

Барух подразумевал смысл "зубрить". В "Шма", видимо, смысл "повторять", отымённый глагол от שניים, ср. "повторять" на русском.

Автор:  vcohen [ Ср авг 29, 2007 21:21 ]
Заголовок сообщения: 

Alexey Yuditsky писал(а):
Барух подразумевал смысл "зубрить".

Я тоже - даже не подразумевал, а написал открытым текстом.

Автор:  Alexey Yuditsky [ Чт авг 30, 2007 00:12 ]
Заголовок сообщения: 

Я обратил внимание. Но в совр. иврите это слово используется для повторения правил или повтора материала на экзамен/урок. А в Танахе смысл иной. Мне кажется, что и более поздних источниках нет нового смысла.

Автор:  _epst [ Пт авг 31, 2007 09:40 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух писал(а):
Во всяком случае в иврите это новое слово.

vcohen писал(а):
В "Шма Йисраэль" это слово употреблено в значении "повторять, чтобы запомнили".

Если оно наличествует в "Шма Йисраэль", то какое же оно новое?

Автор:  Alexey Yuditsky [ Пт авг 31, 2007 11:29 ]
Заголовок сообщения: 

См. три поста выше
Цитата:
Барух подразумевал смысл "зубрить".

Автор:  _epst [ Пт авг 31, 2007 11:32 ]
Заголовок сообщения: 

См. шесть постов выше
vcohen писал(а):
В "Шма Йисраэль" это слово употреблено в значении "повторять, чтобы запомнили". Отсюда до зубрежки очень близко

Автор:  _epst [ Пт авг 31, 2007 19:37 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
имеются два корня:
ש-נ-י - от него шнайим и лишнот (заучивать)
ש-נ-נ - от него шинайим и лешанен (именно зубрить)

В этом была закавыка.
http://www.websters-online-dictionary.o ... on/sharpen
Связь с зубами действительно есть:
Ernest Klein
A comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language писал(а):

שן
1. tooth 2. point, peak ....
from שנן(=to sharpen)...
Derivatives: משונן, משונשן, prob. also שונית

Связи с שני видно нет.

Автор:  Подольский Барух [ Сб сен 01, 2007 07:59 ]
Заголовок сообщения: 

Так Володя и написал:
vcohen писал(а):
имеются два корня:
ש-נ-י - от него шнайим и лишнот (заучивать)
ש-נ-נ - от него шинайим и лешанен (именно зубрить)

То есть имеются два разных корня.
Первому в арамейском соответствует корень תנ"י , откуда кстати название таннаим - создатели Мишны.
Второй корень в арамейском, как и в иврите ש-נ-נ зуб.

Автор:  Alexey Yuditsky [ Сб сен 01, 2007 21:42 ]
Заголовок сообщения: 

Я говорю, что לשנן в Шма родственно שניים, так что "зубрить" тут не подходит.

Автор:  _epst [ Пн сен 03, 2007 13:11 ]
Заголовок сообщения: 

Alexey Yuditsky писал(а):
Я говорю, что לשנן в Шма родственно שניים,

У слова לשנן корень שנן . Откуда שניים? В Шма написано что-то вроде "уточни детям своим". Так что там не повторение, а заострение. Но это же заострение подходит и к зубрёжке.

Автор:  Alexey Yuditsky [ Пн сен 03, 2007 16:26 ]
Заголовок сообщения: 

Это близнец שנ"י, ср. напр. שג"י и שג"ג и т.п. В Танахе я не нашёл глаголשנ"נ, кроме как описание стрелы (или языка, как стрела или меч). Исключение ושננתם в Дварим. Я считаю, что там лучше "повторять", чем "заострять", тем более, что относительно слов есть в Танахе שנ"י. Кроме того есть שנינה, синоним משל. Но вы, конечно, можете считать иначе.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/