Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » История слов




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 25 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Квашеная капуста
 Сообщение Добавлено: Вт дек 25, 2007 09:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 10:19
Сообщения: 111
Здраствуйте все!
Пожалуйста подскажите:
правда ли что квашеная капуста происходит от כרוב כבוש?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт дек 25, 2007 09:55 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Нет, неправда.
В русском есть глагол квасить, и от него образовано слово квашеный.
Не исключено, что русское слово повлияло на ивритское.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт дек 25, 2007 10:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 10:19
Сообщения: 111
Подольский Барух писал(а):
Не исключено, что русское слово повлияло на ивритское.

Это как?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт дек 25, 2007 12:37 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Русские слова квасить, квашеный существуют издавна.
В иврите кавуш "квашеный" встречается редко, преимущественно в новый период у авторов родом из России.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт дек 25, 2007 12:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 10:19
Сообщения: 111
Спасибо


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт дек 25, 2007 15:28 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
Тем не менее в Талмуде זית כבוש и т.п.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт дек 25, 2007 17:39 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Верно. Однако, если не ошибаюсь, один лишь раз.
В русском быту "квашеный" исключительно употребительно, в отличие от еврейского. Не случайно сегодня мы в первую очередь вспоминаем не квашеные маслины זית כבוש, а квашеную капусту, которая в Талмуде не упоминается.
Что я имею в виду? Слово кавуш существовало, но очевидно распространенным оно не было, ибо квашение овощей не было популярным. Сам обычай этот скорее всего был привезен из России, а вместе с ним и слово, которое "оживили".

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 26, 2007 09:23 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 10:19
Сообщения: 111
Я не понимаю, почему вы ищете в Талмуде и Танахе только квашение овощей. Посмотрела я как переводится слово כיבוש в словаре на вашем сайте. Один из переводов - утрамбовка. Именно это слово - ключ к квашению капусты! Её именно так и делают - хорошенько утрамбовывают с добавками, заливают подсоленной водой и оставляют на продолжительное время. То есть קרוב כבוש - буквально утрамбованная капуста. Вероятно маслины готовят похоже. А слово כיבוש вне связи с капустой ведь и в Танахе и в Талмуде встречается. Так ведь?
Значит если связь есть, то слово כבוש попало из иврита в русский, а не наоборот.
В русском слово-связник между захватом и утрамбовкой - гнёт.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 26, 2007 09:47 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Шунра писал(а):
Значит если связь есть, то слово כבוש попало из иврита в русский

Точно нет. Квас, квасить - в русском не из иврита.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 26, 2007 09:55 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 10:19
Сообщения: 111
vcohen писал(а):
Шунра писал(а):
Значит если связь есть, то слово כבוש попало из иврита в русский

Точно нет. Квас, квасить - в русском не из иврита.

Нет так нет. Но и в иврите похоже не из русского.
А можно спросить откуда квас в русском или это совсем не по теме?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 26, 2007 10:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 10:19
Сообщения: 111
Намёк на индоевропейское происхождение слова "квас":
http://biblyaz.narod.ru/vyp7/191-252.html


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 26, 2007 11:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
Шунра писал(а):
Намёк на индоевропейское происхождение слова "квас":
http://biblyaz.narod.ru/vyp7/191-252.html


а где там про квас?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 26, 2007 11:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 10:19
Сообщения: 111
номер 240


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 26, 2007 13:12 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Думаю, связь между "квашеный" и квас, квасить ясна. Откуда же квас?
Русские этимологич. словари сообщают, что квас имеется во всех славянских языках. Трудно поверить, что ивритское "кавуш" породило "квас", да еще во всех слав. языках.
"Квас" увязывают, в частности, с латинским caseus "сыр", который делается из скисшего молока.
Процесс квашения требует помещения под гнет; отсюда в иврите кавуш "утоптанный, придавленный" приобрело и значение "квашеный".
Тем не менее я думаю, что не случайно кавуш "квашеный" не встречается в Танахе; есть одно упоминание в Талмуде в связи с маслинами. Квашеная капуста была очень популярна в России и практически неизвестна на Востоке. Поэтому я полагаю, что возродили понятие кавуш "квашеный" российские евреи.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 26, 2007 14:00 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Насколько я понимаю, российские евреи просто пустили это слово заново в ход в данном значении, но не они это значение придумали первыми. Они его просто нашли в Талмуде и порадовались сходству с русским словом.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 25 ]  На страницу 1, 2  След.

Список форумов » Иврит » История слов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 25

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB