Автор |
Сообщение |
futurewise.332
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн сен 29, 2008 17:47 |
|
Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18 Сообщения: 188
|
בפסק הדין נקבע כי הנתבע צריך לשפות את התובע על הנזקים שנגרמו לו.
לשפות מקבל פה פירוש של פיצוי
אבל המילה שפת מתורגמת אצלי כ שם על האש
וגם במילון האטימולוגי
לא מתחבר ההיגיון ??
האם לפכות זה לתת פיצוי??
כי לדעתי גם זה לא מתקבל כי פכה זה התפרץ
?????
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн сен 29, 2008 18:20 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
תגיד לי, למה אתה מבקש הסבר במקום לפתוח מילון? במילון שלנו יש מילה שיפה, לשפות возместить ущерб.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
futurewise.332
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн сен 29, 2008 18:37 |
|
Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18 Сообщения: 188
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт сен 30, 2008 01:21 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
זה מה שקורה כשכותבים בלי נקודות שִׁיפָה - זה שם עצם והוא אכן קשור לשיוף אבל ברוך התכוון לפועל - הרי גם אתה שואל שאלה על פועל והפועל הוא שִׁפָּה בעבר ולְשַׁפּוֹת בשם פועל
|
|
|
|
|
futurewise.332
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт сен 30, 2008 01:33 |
|
Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18 Сообщения: 188
|
שפת זה שפך מים חמים אתה אומר שההבדל בין שפך מים חמים לנתן פיצוי הוא בניקוד???
טוב לדעת הבנתי תודה
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт сен 30, 2008 02:01 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
אתה לא הבנת תקרא עוד פעם אני לא אמרתי שום דבר על שפת
|
|
|
|
|
futurewise.332
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт сен 30, 2008 10:13 |
|
Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18 Сообщения: 188
|
הוא אמר
"
מילה שיפה, לשפות возместить ущерб.
" אתה אמרת ששיפה זה שיוף
??
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт сен 30, 2008 13:22 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
תקרה בעיון את מה שכתב לך ולאדימיר. SHIFA יש מילה שיפה בלי דגש באות פא שפירושה שיפשוף SHIPA, LESHAPOT ויש מילה שיפה עם דגש возместить ущерб
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт сен 30, 2008 13:26 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
טוב, אם אתה לא רוצה לקרוא את התשובה שלי אז אל תקרא
|
|
|
|
|
futurewise.332
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт сен 30, 2008 13:53 |
|
Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18 Сообщения: 188
|
אני קראתי את התשובות האלו
שיפה-שייף שפה-תגמל
שפת-שפך מים חמים
אבל כשאומרים לשפות
אני רק יכול לנחש איזה משלושת המילים באה לשימוש פה לשפות-לשייף לשפות-לתת פיצויים לשפות-לשפוך מים חמים
??????
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт сен 30, 2008 14:32 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
futurewise.332 писал(а): | אני רק יכול לנחש איזה משלושת המילים באה לשימוש פה לשפות-לשייף לשפות-לתת פיצויים לשפות-לשפוך מים חמים
?????? | 1 אין לשפות=לשייף, יש רק שם עצם שיפה
2 כשדווקא אומרים אז אומרים בצורות שונות leshapot בניין פיעל, שורש ש-פ-י או ש-פ-ה, בעבר שיפּה lishpot בניין פעל, שורש ש-פ-ת, בעבר שפת
3 כשכותבים - נכון, יש בעיה כזאת אבל היא לא בעיה של המילים האלה אלא זאת בעיה כללית של כל הכתיב הבלתי מנוקד שמשקף רק חלק מהמילה ומדלג על חלק אחר (תנועות, דגשים ועוד)
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт сен 30, 2008 14:51 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
А когда по-русски говорят "коса", вы понимаете, о чем речь? Только благодаря контексту. Читайте больше на иврите, тогда будете понимать с полуслова.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
futurewise.332
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт сен 30, 2008 14:53 |
|
Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18 Сообщения: 188
|
|
|
|
|
|