Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » История слов




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 13 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 29, 2008 17:47 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18
Сообщения: 188
בפסק הדין נקבע כי הנתבע צריך לשפות את התובע על הנזקים שנגרמו לו.


לשפות מקבל פה פירוש של פיצוי

אבל המילה שפת מתורגמת אצלי כ
שם על האש

וגם במילון האטימולוגי

לא מתחבר ההיגיון
??


האם לפכות זה לתת פיצוי??

כי לדעתי גם זה לא מתקבל כי פכה זה התפרץ


?????


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 29, 2008 18:20 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
תגיד לי, למה אתה מבקש הסבר במקום לפתוח מילון?
במילון שלנו יש מילה שיפה, לשפות
возместить ущерб.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 29, 2008 18:37 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18
Сообщения: 188
אני חשבתי על המילה שיפוי
אבל המשמעות העיקרית שאני יודע מהמילה הזו
זה שיוף,החלקה

אפילו במילון האטימולוגי המילה שיפה מפורשת כשיוף

http://img527.imageshack.us/my.php?image=37533758sg2.gif

איך לקשר את המילה שיפה לפיצוי

איזה מילה מודרנית או ביטוי שמשתמש בה בהקשר הזה?

????


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 30, 2008 01:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
זה מה שקורה כשכותבים בלי נקודות
שִׁיפָה - זה שם עצם והוא אכן קשור לשיוף
אבל ברוך התכוון לפועל - הרי גם אתה שואל שאלה על פועל
והפועל הוא שִׁפָּה בעבר ולְשַׁפּוֹת בשם פועל


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 30, 2008 01:33 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18
Сообщения: 188
שפת זה שפך מים חמים
אתה אומר שההבדל בין שפך מים חמים
לנתן פיצוי
הוא בניקוד???


טוב לדעת
הבנתי תודה


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 30, 2008 02:01 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
אתה לא הבנת
תקרא עוד פעם
אני לא אמרתי שום דבר על שפת


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 30, 2008 10:13 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18
Сообщения: 188
הוא אמר

"

מילה שיפה, לשפות
возместить ущерб.

"
אתה אמרת ששיפה זה שיוף



??


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 30, 2008 13:22 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
תקרה בעיון את מה שכתב לך ולאדימיר.
SHIFA יש מילה שיפה בלי דגש באות פא
שפירושה שיפשוף
SHIPA, LESHAPOT ויש מילה שיפה עם דגש
возместить ущерб

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 30, 2008 13:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
טוב, אם אתה לא רוצה לקרוא את התשובה שלי אז אל תקרא


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 30, 2008 13:53 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18
Сообщения: 188
אני קראתי את התשובות האלו

שיפה-שייף
שפה-תגמל

שפת-שפך מים חמים

אבל כשאומרים לשפות

אני רק יכול לנחש איזה משלושת המילים באה לשימוש פה
לשפות-לשייף
לשפות-לתת פיצויים
לשפות-לשפוך מים חמים

??????


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 30, 2008 14:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
futurewise.332 писал(а):
אני רק יכול לנחש איזה משלושת המילים באה לשימוש פה
לשפות-לשייף
לשפות-לתת פיצויים
לשפות-לשפוך מים חמים

??????

1
אין לשפות=לשייף, יש רק שם עצם שיפה

2
כשדווקא אומרים אז אומרים בצורות שונות
leshapot
בניין פיעל, שורש ש-פ-י או ש-פ-ה, בעבר שיפּה
lishpot
בניין פעל, שורש ש-פ-ת, בעבר שפת

3
כשכותבים - נכון, יש בעיה כזאת
אבל היא לא בעיה של המילים האלה
אלא זאת בעיה כללית של כל הכתיב הבלתי מנוקד
שמשקף רק חלק מהמילה ומדלג על חלק אחר
(תנועות, דגשים ועוד)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 30, 2008 14:51 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
А когда по-русски говорят "коса", вы понимаете, о чем речь? Только благодаря контексту.
Читайте больше на иврите, тогда будете понимать с полуслова.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 30, 2008 14:53 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18
Сообщения: 188
הבנתי תודה


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 13 ] 

Список форумов » Иврит » История слов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB