Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Гегемон
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=8&t=997
Страница 1 из 2

Автор:  SanSanych [ Пн янв 23, 2006 16:34 ]
Заголовок сообщения:  Гегемон

Слово hамон на иврите - это толпа. А у классика марксизма "пролетариат - это гегемон революции". Может быть,он хотел сказать, что пролетариат - это толпа,к-рой нужно управлять в
революции. А ГЕГЕМОН - это артикль + hамон.
Может быть,у кого-нибудь есть немецко-русский словарь домарксовских времен. Посмотрите,есть ли там слово гегемон !?
Если есть,что оно обозначает?

Автор:  Подольский Барух [ Пн янв 23, 2006 20:55 ]
Заголовок сообщения: 

Древнегреческое слово hegemon "предводитель, глава" известно с древних времен. В древнерусском тексте 11 века Остромирово евангелие встречается в форме игемон (естественное в византийском произношение he > i).
Никакого отношения к ивритскому he-hamon "толпа" не имеет.

Автор:  vcohen [ Пн янв 23, 2006 21:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Гегемон

SanSanych писал(а):
А ГЕГЕМОН - это артикль + hамон.

Если принять Вашу гипотезу, придется признать, что звук Г там взялся ниоткуда.

Автор:  _epst [ Ср янв 25, 2006 10:26 ]
Заголовок сообщения: 

Мне кажется, если искать однокоренное слово к гегемону в иврите, так это 'hеге' - руль. А в русском 'демагог' и 'педагог'.

Автор:  Подольский Барух [ Ср янв 25, 2006 11:17 ]
Заголовок сообщения: 

Беда лишь в том, что в словах 'демагог' и 'педагог' нет и не было звука h: греческое слово agogos "ведущий".
А в иврите к тому же слово hege "руль" появилось с средние века.
Не стоит искать иврит там, где его нет. Слава Богу, иврит внес свой заметный вклад в мировую культуру и в разные языки, в том числе русский, и приписывать чужие слова ни к чему.

Автор:  _epst [ Ср янв 25, 2006 12:20 ]
Заголовок сообщения: 

Никто и не утверждал, что 'педагог' проник в русский из иврита. Конечно из греческого. И ясно, что в танахическом иврите не было руля. На чём было рулить – на верблюде? Утверждение было в том, что корень ‘аго’ проник в иврит (и в русский) из греческого, а чередование ‘a’ и ‘h’ – дело вероятное.
В любом случае – откуда тогда взялся ‘hеге’ в иврите?

Автор:  _epst [ Ср янв 25, 2006 14:16 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух писал(а):
Беда лишь в том, что в словах 'демагог' и 'педагог' нет и не было звука h: греческое слово agogos "ведущий".

По английски пишут 'hegemon'.

Автор:  Подольский Барух [ Ср янв 25, 2006 18:47 ]
Заголовок сообщения: 

То есть ваша идея была обратная: что греческое слово породило ивритское. Этого я из ваших слов не смог уловить.
Не могу утверждать, но мне это кажется маловероятным. hеге "руль" появилось в иврите довольно поздно, когда греки уже утратили звук h и букву эта произносили как И - отсюда старорусское игемон.
Откуда все же взялось hеге? Был в древности в иврите глагол הגה "удалил, устранил". Возможно, что от него.

Автор:  _epst [ Чт янв 26, 2006 11:05 ]
Заголовок сообщения: 

Ваша версия насчёт руля, который что-то 'удаляет' (точнее отталкивает) кажется мне очень похожей на правду. Действительно руль тогда существовал скорее всего в судоходстве.
Но от греческой версии мне мешают отказаться две вещи:
1). Логичнее было назвать техническую новинку греческим словом, а не искать слово в древнем святом языке.
2) В современном иврите существует слово קברניט явно греческого происхождения и тоже относящееся к судоходству.

Не могли бы Вы это объяснить?

Автор:  vcohen [ Чт янв 26, 2006 11:17 ]
Заголовок сообщения: 

_epst писал(а):
Логичнее было назвать техническую новинку греческим словом, а не искать слово в древнем святом языке.

Тем не менее в новом иврите обычно действовала обратная логика: для новых понятий подыскивались названия именно в древнем святом языке (или в крайнем случае составлялись из корней и прочих элементов, существовавших в нем).

Автор:  _epst [ Чт янв 26, 2006 14:15 ]
Заголовок сообщения: 

Ничего не понятно. Что-то у меня с историей иврита совсем запуталось.
О каком новом иврите речь?
Мы говорим о средних веках. Так?
Тогда евреи точно судоходством не занимались.
Зачем вдруг понадобилось искать новое слово для руля? И как эта штука называлась раньше? На каком основании можно вообще заключить, что это слово вошло в иврит именно в средние века, не поздновато ли?
И как быть с капитаном? (קברניט)
Извините за дилетанские вопросы.

Автор:  vcohen [ Чт янв 26, 2006 14:36 ]
Заголовок сообщения: 

_epst писал(а):
О каком новом иврите речь?
Мы говорим о средних веках. Так?

Тогда прошу прощения, беру свои слова обратно.

Автор:  Подольский Барух [ Чт янв 26, 2006 21:30 ]
Заголовок сообщения: 

קברניט несомненно греческое слово, вошедшее в иврит в пост-библейский период. הגה , судя по словарю Кляйна, появилось много позже. Кроме того, греческие слова не подвергались столь сильной трансформации - ни фонетической, ни семантической. Поэтому увязать הגה с греческим словом "вести" много сложнее.

Автор:  _epst [ Вс янв 29, 2006 12:28 ]
Заголовок сообщения: 

Спасибо, Барух

Автор:  SanSanych [ Чт дек 14, 2006 11:43 ]
Заголовок сообщения: 

_epst писал(а):
Мне кажется, если искать однокоренное слово к гегемону в иврите, так это 'hеге' - руль. А в русском 'демагог' и 'педагог'.


По Вашей логике "велосипед" и "педераст" однокоренные слова!!!

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/