Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Пустема
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=9&t=1699
Страница 1 из 1

Автор:  vcohen [ Чт сен 07, 2006 17:01 ]
Заголовок сообщения:  Пустема

Барух, а почему слово пустема отнесено к мужскому роду?

Автор:  Подольский Барух [ Чт сен 07, 2006 17:13 ]
Заголовок сообщения: 

Так же, как коллега, чаще всего относится к муж. роду.

Автор:  vcohen [ Чт сен 07, 2006 17:17 ]
Заголовок сообщения: 

А разве этот эпитет не применяют преимущественно к женщинам?

Автор:  Подольский Барух [ Чт сен 07, 2006 21:38 ]
Заголовок сообщения: 

По-моему, нет, но лучше спросить сабру.

Автор:  vcohen [ Пт сен 08, 2006 10:18 ]
Заголовок сообщения: 

В словаре сленга Р.Розенталя нет грамматических помет, но это слово толкуется как "типша, раа", т.е. как однозначно женский род.

Автор:  bro [ Пт сен 08, 2006 13:04 ]
Заголовок сообщения: 

kakov celovek ?-pustema
i muzhcina i zhenshina
v smisle-pustema ono i v Afrike pustema

Автор:  vcohen [ Пт сен 08, 2006 14:20 ]
Заголовок сообщения: 

bro писал(а):
kakov celovek ?-pustema
i muzhcina i zhenshina
v smisle-pustema ono i v Afrike pustema

Да, это понятно. Но если словарь переводит слово как типша, значит оно к мужчинам не очень применяется.

Автор:  Alexey Yuditsky [ Пт сен 08, 2006 15:13 ]
Заголовок сообщения: 

Я встречал в основном в "обращениях" (женщин) к женщинам. Вроде "корова" на русском.

Автор:  vcohen [ Пт сен 08, 2006 17:22 ]
Заголовок сообщения: 

Тот же Розенталь утверждает, что это слово происходит из ладино (постема - язва). Я знаю, что в испанском языке все слова, кончающиеся на -ма, имеют мужской род (тема, проблема, идиома и т.д.). Если и в ладино так, то носители ладино могут пользоваться этим словом так же, как привыкли на своем родном языке. Если такое же слово есть и в испанском, то так могут им пользоваться и носители испанского.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/