Автор |
Сообщение |
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс янв 08, 2006 23:52 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Чт мар 02, 2006 17:20, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 10, 2006 19:55 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Чт мар 02, 2006 17:21, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 10, 2006 21:04 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Dmitri писал(а): שלוּק ז' глоток (разг.)
через русский нету
Русско-ивритский словарь не должен быть зеркальным отражением иврит-русского. В русской части дается то слово, которое составитель рекомендует для употребления, и слово глоток имеется, даже два слова.
Слово שלוּק нужно для того, чтобы русскоговорящий понял ивритский текст. Если же он хочет сам сказать глоток на иврите, словарь дает ему подходящее слово. Обучать ивритскому жаргону русский словарь не должен.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 10, 2006 22:43 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Чт мар 02, 2006 17:21, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 10, 2006 23:00 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Чт мар 02, 2006 17:21, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 11, 2006 01:45 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Ср янв 11, 2006 14:05, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 11, 2006 01:46 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Чт мар 02, 2006 17:21, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 11, 2006 10:06 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
медецина, Нет и не будет, ибо в русском такого слова нет. Есть медИцина.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 11, 2006 14:04 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Чт мар 02, 2006 17:22, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 11, 2006 14:04 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Чт мар 02, 2006 17:22, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 11, 2006 17:19 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Все слова, созданные программой, не огласованы.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 11, 2006 21:57 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Чт мар 02, 2006 17:22, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 11, 2006 22:10 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitri писал(а): ну так можно огласовать теперь, когда уже известно, что что-то неогласовано %)
Нельзя, потому что этих форм, построенных программой, на порядок больше, чем огласованных слов в словаре. Если у Вас есть время их огласовывать, Вы этим и займетесь. Мне кажется, что мы это уже обсуждали.
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт янв 13, 2006 13:58 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Чт мар 02, 2006 17:22, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт янв 13, 2006 14:50 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitri писал(а): בְּתוֹך внутри )него(
ошибка - внутри него ведь בתוכו ?
Слово "него" поставлено в скобках, т.е. перевод надо читать: внутри. Пояснение в скобках дано для того, чтобы было ясно, что это предлог, а не наречие (потому что внутри как наречие переводится не бе-тох, а би-фним).
|
|
|
|
|
|