Добрый день! Заранее прошу прощения за, возможно, излишнее любопытство - есть несколько вопросов по развитию, поддержке и принципам работы Ирис. Т. к. последнее сообщение от kleon было 1,5 года назад, то, скорее всего, они будут адресованы глубокоуважаемому vcohen-у?
1. Каким образом связаны РИ и ИР части словаря? Интересуют ли Разработчика "нестыковки" (не знаю, как точнее назвать) в связях между словами? Например: перевод для "уединённый" - מבודד ; в обратном направлении מבודד это только "изолированный", значение "уединённый" не приводится.
2. Каким образом происходит пополнение базы слов и значений в словаре? В теме
http://slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=9&t=8433 Барух Подольский отвечает, что значение "сканировать" для глагола לסרוק уже добавлено, однако в онлайн словаре (если я правильно понял - в нем должна быть самая полная база?) новое значение отсутствует.
3. Т. к. на большинство сообщений в данной ветке с предложениями новых слов/значений ответов/реакции (разработчиков/автора/службы поддержки) нету - имеет ли смысл сюда писать? (это я для себя).
Заранее спасибо за внимание и возможные ответы.