Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Глаголы иврита




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 4 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт апр 25, 2006 23:44 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт дек 29, 2005 15:58
Сообщения: 7
Возник вопрос по глаголу להטיל, он указан в программе как глагол с корнем טול, а в переводе два основных смысла "бросить" и "возложить". В первом случае он идет в прошедшем времени как "Этиль", а во втором, как "Итиль".
Нас учили так, что у хифиля с выпавшей корневой буквой можно по огласовке в прошедшем и настоящем времени определить, какая буква выпала, определить какая гизра айн-вав(йуд) или пэй-нун.
Например, глаголы מבין (мЭвин) и глагол מגיע (мАгиа) или в прошедшем времени Эвин и Игиа. Разные огласовки говорят нам о том, что в первом случае мы имеем выпавшую йуд, а во втором нун.
Я нашел в словаре Рав Милон также два значения этого глагола, но и разные корни, а не только один корень טול.
Вопрос - что делать со всем этим?


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср апр 26, 2006 10:50 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Этимологически действительно есть два разных глагола: hетиль (бросать) и hитиль (класть) - со всей той разницей между типами корней, о которой Вы говорите. К сожалению (к моему личному сожалению), в современном иврите эти два слова смешались и спутались, и сегодня в обоих значениях можно использовать любое из них, причем они воспринимаются как варианты одного слова.

Похожая история проихошла с глаголами hениах и hиниах. Однако здесь мое сожаление не столь сильно, потому что здесь нет двух разных по смыслу корней.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: ---
 Сообщение Добавлено: Сб май 06, 2006 23:15 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт дек 29, 2005 15:58
Сообщения: 7
извините за занудство, но наткнулся вчера на глагол לנטול с корнем נטל и с переводом "возлагать". выходит, что глаголы, всетаки, надо разделить, т.е. вернуть бедному Итилю корень נטל , а не טול.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: ---
 Сообщение Добавлено: Сб май 06, 2006 23:30 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
А почему Вы полагаете, что этот глагол что-то доказывает? Два корня, безусловно, есть. И от каждого есть ряд слов. Но именно те глаголы, о которых шла речь (леhатиль), перестали рассматриваться как два разных слова. Да, есть проблема с отнесением этого "смешанного" слова к тому или другому корню. Но в этом слове два корня слились, а в остальных нет.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 4 ] 

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Глаголы иврита


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB