Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 28 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Вниманию всех
 Сообщение Добавлено: Чт авг 04, 2005 15:45 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: Пн янв 24, 2005 19:57
Сообщения: 831
Уважаемые пользователи, дорогие друзья!
Спасибо всем, кто принимает участие в работе этой темы - тем, отвечает на вопросы, равно как и тем, кто их задает.
К сожалению, тот бесценный материал, что накапливается в этой теме, не попадает в базу данных ИРИСа из-за определенных технических сложностей. Для того, чтоб исправить это, мы разработали специальный механизм по переводу слов и добавлению этих слов в базу данных словаря.
Пока этот механизм работает в бета-режиме: http://www.slovar.co.il/addword.php
Просьба присылать замечания и вопросы личным сообщением мне.

Спасибо,

Леонид Король


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс авг 07, 2005 10:16 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: Пн янв 24, 2005 19:57
Сообщения: 831
Дополнения и ответы на поступившие мне вопросы.
1. Слова или словосочетания для перевода надо размещать на странице http://www.slovar.co.il/addword.php. Обсуждать варианты перевода, разумеется, можно в этом форуме.
2. Перевод для размещенных слов надо размещать в окошке Перевод. Только после размещения перевода там это слово переходит в список переведенных слов.

Спасибо,

Леонид


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 08, 2005 08:47 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн май 16, 2005 08:35
Сообщения: 153
а обновленную базу с добавленными словами можно будет как-то скачать для онлайнового использования??


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 08, 2005 10:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 25, 2005 12:02
Сообщения: 142
Откуда: Israel
Когда база будет обновлена, об этом будет объявлено на сайте. Новые версии можно будет скачать бесплатно всем, кто имеет право на бесплатные обновления или приобрести годовую лицензию и получать все обновления в течение года.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 08, 2005 15:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс апр 24, 2005 15:02
Сообщения: 419
Скажите, пожалуйста. Все же не совсем понятно. Поместила я там словосочетание: Вторая мировая война.
Теперь за ответом я должна прийти по тому же адресу?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 08, 2005 15:37 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: Пн янв 24, 2005 19:57
Сообщения: 831
Да, на той же странице есть списки переведенных слов. И уже с никудом.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 08, 2005 15:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14892
Откуда: Израиль
Admin писал(а):
Да, на той же странице есть списки переведенных слов. И уже с никудом.

А как по этим спискам понять, кто отвечал и где чья версия? В форуме можно обсуждать, в списках нельзя. :D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 08, 2005 15:46 
Не в сети
Site Admin

Зарегистрирован: Пн янв 24, 2005 19:57
Сообщения: 831
Обсуждать версии можно в форуме. Нет проблем даже писать под версией кто ее автор.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 08, 2005 19:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс апр 24, 2005 15:02
Сообщения: 419
vcohen писал(а):
Admin писал(а):
Да, на той же странице есть списки переведенных слов. И уже с никудом.

А как по этим спискам понять, кто отвечал и где чья версия? В форуме можно обсуждать, в списках нельзя. :D


Гм, диктатура :evil: админа.

А спасибо куда потом кричать?Изображение


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 08, 2005 20:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс апр 24, 2005 15:02
Сообщения: 419
Вопрос: Я сделала техническую ошибку. Как ее исправить? Я внесла русскую фразу под заголовком: иврит


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт авг 09, 2005 06:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 25, 2005 12:02
Сообщения: 142
Откуда: Israel
Натали писал(а):
Гм, диктатура :evil: админа.

А спасибо куда потом кричать?Изображение


Не диктатура, а дальновидность и забота об общем благе. :D
Насчет "спасибо" уже отвечено, см. выше.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт авг 09, 2005 06:27 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 25, 2005 12:02
Сообщения: 142
Откуда: Israel
Натали писал(а):
Вопрос: Я сделала техническую ошибку. Как ее исправить? Я внесла русскую фразу под заголовком: иврит

Редактировать любую фразу может каждый, пока она не отмечена редактором, что получен финальный вариант. Проблема возникает с удалением фраз. Поскольку вы внесли фразу не в тот список, то удалить из неверного списка может только один из редакторов.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср авг 10, 2005 09:01 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн май 16, 2005 08:35
Сообщения: 153
хм...совсем не понятно :(
в списке для перевода с русского есть слова напр. драйвер и транзакция. или я правильно понял, это кто-то просит их перевести на иврит?

бай зе вей, на http://www.alefbet.info пару лет назад был довольно неплохой список компьютерных терминов


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср авг 10, 2005 09:29 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14892
Откуда: Израиль
leon писал(а):
бай зе вей, на http://www.alefbet.info пару лет назад был довольно неплохой список компьютерных терминов

То, что публикуется на www.alefbet.info, надо воспринимать бе-эравон мугбаль меод.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср авг 10, 2005 10:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 25, 2005 12:02
Сообщения: 142
Откуда: Israel
leon писал(а):
хм...совсем не понятно :(
в списке для перевода с русского есть слова напр. драйвер и транзакция. или я правильно понял, это кто-то просит их перевести на иврит?

Верно. Если слова в списке для перевода, то кто-то попросил их перевести.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 28 ]  На страницу 1, 2  След.

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB