|
Иврит и не только
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ |
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 5 ] |
|
Автор |
Сообщение |
vadim1508
|
Заголовок сообщения: Происхождения ивритского сленга (арабских выражений) Добавлено: Ср сен 20, 2006 01:15 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 03, 2006 16:32 Сообщения: 14
|
Добрый день!
Громадное число ивртиских сленговых выражений в обороте пришли из арабского (например: Ахла, Ялла, Сахтен, Дир Балак и т.д.). Какова история их появления? Как давно они вошли в обиход?
У меня есть несколько гипотез:
1. Евреи, выходцы с Востока, владевшие арабским как родным, принесли их в Израиль; арабский язык детям своим они не передали, а сленг прижился.
2. Выражения были позаимствованы у местных арабов еще в начале века и так и остались.
3. Выражения пришли уже в последние годы, от соприкосновения с арабскими жителями страны (например, по аналогии с тюремным русским сленгом, может и это пришло из тюрем, ведь носителей арабского языка в казенных домах тоже немало).
Большое спасибо!
Вадим
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср сен 20, 2006 04:08 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Ближе всего к истине ваша вторая гипотеза: контакт с местными арабами, преимущественно в 1920-30 годы и позже, привел к тому, что многие евреи познакомились с арабским языком, зачастую овладели им и стали пользоваться всякими выражениями. Отсюда они вошли и в сленг, и в разговорную речь.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vadim1508
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт сен 21, 2006 12:10 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 03, 2006 16:32 Сообщения: 14
|
Спасибо Барух.
Язык, и в особенности сленг, сильно подвержен моде. Интересно,
лет 30 назад, эти арабские выражения были также широко в обиходе? Ведь в среде молодежи сегодня даже и "Hi" никто не здоровается, а только "Аалан", в то время как их родители, по-моему, пользуются другими аналогами приветствеия.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт сен 21, 2006 13:09 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Вышедший в 1972 году прекрасный словарь ивритского сленга "Милон олами ле-иврит медуберет" содержит массу арабских заимствований. Его авторы - пальмахники отразили язык своего поколения, преимущественно 1940-50 годов.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vadim1508
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт сен 22, 2006 15:09 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 03, 2006 16:32 Сообщения: 14
|
|
|
|
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 5 ] |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 45 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|