Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » История слов




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Происхождения ивритского сленга (арабских выражений)
 Сообщение Добавлено: Ср сен 20, 2006 01:15 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс сен 03, 2006 16:32
Сообщения: 14
Добрый день!
Громадное число ивртиских сленговых выражений в обороте пришли из арабского (например: Ахла, Ялла, Сахтен, Дир Балак и т.д.). Какова история их появления? Как давно они вошли в обиход?

У меня есть несколько гипотез:
1. Евреи, выходцы с Востока, владевшие арабским как родным, принесли их в Израиль; арабский язык детям своим они не передали, а сленг прижился.
2. Выражения были позаимствованы у местных арабов еще в начале века и так и остались.
3. Выражения пришли уже в последние годы, от соприкосновения с арабскими жителями страны (например, по аналогии с тюремным русским сленгом, может и это пришло из тюрем, ведь носителей арабского языка в казенных домах тоже немало).

Большое спасибо!

Вадим


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср сен 20, 2006 04:08 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Ближе всего к истине ваша вторая гипотеза: контакт с местными арабами, преимущественно в 1920-30 годы и позже, привел к тому, что многие евреи познакомились с арабским языком, зачастую овладели им и стали пользоваться всякими выражениями. Отсюда они вошли и в сленг, и в разговорную речь.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт сен 21, 2006 12:10 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс сен 03, 2006 16:32
Сообщения: 14
Спасибо Барух.
Язык, и в особенности сленг, сильно подвержен моде. Интересно,
лет 30 назад, эти арабские выражения были также широко в обиходе? Ведь в среде молодежи сегодня даже и "Hi" никто не здоровается, а только "Аалан", в то время как их родители, по-моему, пользуются другими аналогами приветствеия.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт сен 21, 2006 13:09 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Вышедший в 1972 году прекрасный словарь ивритского сленга "Милон олами ле-иврит медуберет" содержит массу арабских заимствований. Его авторы - пальмахники отразили язык своего поколения, преимущественно 1940-50 годов.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт сен 22, 2006 15:09 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс сен 03, 2006 16:32
Сообщения: 14
Большое спасибо!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 

Список форумов » Иврит » История слов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 19

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB