Автор |
Сообщение |
rita
|
Заголовок сообщения: Махон кошер Добавлено: Вс апр 22, 2007 20:02 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
Тренажёрный зал, фитнесс-клуб.
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс апр 22, 2007 20:56 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
Я больше слышала "хедер кошер".
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс апр 22, 2007 21:08 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
Шер писал(а): Я больше слышала "хедер кошер".
Хадар кошер тоже говорят.
Но ни махона, ни хедера в ИРИС нет.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс апр 22, 2007 21:12 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
Наталия
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс апр 22, 2007 21:31 |
|
Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02 Сообщения: 1406 Откуда: Ашдод
|
Цитата: Xadar kósher --- это специальная комната для тренажёров в дорогих квартирах
может быть, как одно из значений - да. Но далеко не единственное. Вполне легитимно и гораздо более растространенно - именно в значении "тренажерный зал". Скажем так, то, что вы указали (частные тренажерк) - это всего лишь и есть частный случай.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Махон кошер Добавлено: Вс апр 22, 2007 21:47 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
rita писал(а): Махон кошер
Мехон кошер.
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Махон кошер Добавлено: Пн апр 23, 2007 07:54 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): rita писал(а): Махон кошер Мехон кошер.
Владимир, я танцую от сохи, "улица" говорит "мАхон кошер". А правильно "мехон"? Почему?
"Хедер кошер" употребляется, по крайней мере в среде обычных израильтян, как синоним "махона". Могу ошибаться, но "хедер кошер" звучит попроще, в некоторых контекстах можно перевести и как "качалка", а "махон кошер" звучит посолидней - "тренажерный зал".
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Махон кошер Добавлено: Пн апр 23, 2007 11:35 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
jony72 писал(а): А правильно "мехон"? Почему?
Потому что камац выпадает. Меком авода, метос крав, сфат ям, шнат лимуд, пкид банк, шлом байит (хотя маком, матос, сафа, шана, пакид, шалом).
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт апр 24, 2007 07:12 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
Классно. Пытаюсь учить иврит по учебникам, но как только встречаю слова типа "морфема, биньян, причастие" со товарищи, сразу впадаю в глубокую тоску. А когда на живом примере - совсем другое дело. Спасибо.
אני תופס מהר, כשמסבירים לאט
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт апр 24, 2007 10:51 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Пример не заменит объяснения, а объяснение не обойдется без терминологии.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн апр 30, 2007 18:52 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
rita писал(а): Шер писал(а): Я больше слышала "хедер кошер". Хадар кошер тоже говорят. Но ни махона, ни хедера в ИРИС нет.
Не могу понять, в каком словаре вы ищете. В моем имеется именно хЕдер кОшер - тренажерный зал.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн апр 30, 2007 19:21 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а): rita писал(а): Шер писал(а): Я больше слышала "хедер кошер". Хадар кошер тоже говорят. Но ни махона, ни хедера в ИРИС нет. Не могу понять, в каком словаре вы ищете. В моем имеется именно хЕдер кОшер - тренажерный зал.
Прошу прощения, нвнимательно посмотрела.
Но изначально я искала Махон, ему там тоже вроде бы место.
|
|
|
|
|
|