Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 52 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 20, 2007 13:00 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
vcohen писал(а):
Замена одного гласного - это иная структура?

тирэ-каль, тарэ - хифиль. Мне кажется, что изменеие биньяна это изменение структуры (в этом вопросе).
Цитата:
Диглоссия (от греч . di - два и glotta - язык), вариант или разновидность двуязычия, владение двумя территориальными диалектами одного языка или двумя его историческими вариантами (напр., современным русским и церковнославянским).

Мне кажется, что владение совр. ивритом и ивритом Танаха-это диглоссия (ср. совр. русский и церковнославянский).
vcohen писал(а):
Насчет замены теэ- на таа-. В том же уроке сказано: "Эти правила в обиходе часто нарушаются". Можем это сделать и более конкретно, так что спасибо за замечание. Проблема в том, что лично у меня нет уверенности, что этой заменой теэ- на таа- исчерпываются все отличия современного иврита от стандартного по данному вопросу.

Если это учебник "языка дикторов", но не надо ничего менять.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 20, 2007 13:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Alexey Yuditsky писал(а):
vcohen писал(а):
Замена одного гласного - это иная структура?

тирэ-каль, тарэ - хифиль. Мне кажется, что изменеие биньяна это изменение структуры (в этом вопросе).

Ну, вообще говоря, бывает омонимия. Таале - это и каль, и hифъиль. Так что это еще ничего не значит.

Alexey Yuditsky писал(а):
Мне кажется, что владение совр. ивритом и ивритом Танаха-это диглоссия (ср. совр. русский и церковнославянский).

Я с этим не собирался спорить. Просто я Вас понял по-другому и сказал об этом, а Вы меня не поправили.

Alexey Yuditsky писал(а):
Если это учебник "языка дикторов", но не надо ничего менять.

Из приведенной Вами цитаты как раз видно, что это учебник как минимум двух разных стилей. Впрочем, если Вы ничего не можете сказать, то спасибо и на том. Только тогда мы не сможем ничего исправить.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 20, 2007 13:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
P.S.

vcohen писал(а):
В качестве точки отсчета берется некий упрощенный и схематизированный иврит, волей истории близкий к дикторскому, поскольку он логичнее и его проще описать. Но мы старались перечислить все отклонения от него, присутствующие в разговорном иврите, даже те, которые большинством образованных носителей воспринимаются как безграмотность.
vcohen писал(а):
Более того, мы считаем иврит не двухфокусным, а многофокусным. В нем слишком много моментов, по которым разговорная норма колеблется. Поэтому мы были вынуждены многие отклонения разговорного иврита от дикторского обозначать только как тенденции, без окончательных рекомендаций.
nprital писал(а):
Разумеется, мы стараемся заранее предупредить читателя о том, что его ждет, под рубрикой "в обиходе".
vcohen писал(а):
...но и разговорный иврит, включая самые испорченные его слои, мы тоже не обходим вниманием, просто его закономерности даются в виде дополнительного ряда правил после изложения закономерностей иврита дикторского как более простого для описания.
vcohen писал(а):
Alexey Yuditsky писал(а):
Я не говорил, что таких дикторов не существует, только диалект этот искусственный, он не использовался и не используется для речи.
На то, что на его основе строятся все остальные диалекты, Вы обратили внимание или нет?

Это я к тому, что Вы несмотря на это всё продолжаете называть наш учебник учебником дикторского языка. У Вас хорошее чувство юмора.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 20, 2007 16:13 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
Ну подождите, я вам приведу ещё примеры. И всё же ваше последнее утверждение надо исправить
Цитата:
На то, что на его основе строятся все остальные диалекты современного иврита цабаров,...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 20, 2007 16:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Каюсь, когда я повторяю одно и то же несколько раз, то каждый раз повторяю все короче и короче. В следующий раз буду повторять копи-пейстом.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн авг 20, 2007 21:14 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
Продолжу с примерами. הנ"י, прош. и наст. нифаль нэхэна, буд. обычно каль йехэнэ, инф. пиэль или хифиль леханот.
Ну и замечу, что наст. вр. ед. ч. муж. р. нифаля ל"י часто совпадает с прошлым 3 л. ед. ч. муж. р., нира נראה, нивна נבנה, нэхэна נהנה, но обычно нидмэ נדמה.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт авг 21, 2007 11:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Alexey Yuditsky писал(а):
Продолжу с примерами. הנ"י, прош. и наст. нифаль нэхэна, буд. обычно каль йехэнэ, инф. пиэль или хифиль леханот.

Конкретно этого случая у нас нет, но это как раз та ситуация, про которую я уже говорил (пока не буду копи-пейстить), что место отдельных слов и исключений в словаре, а не в учебнике грамматики.

Alexey Yuditsky писал(а):
Ну и замечу, что наст. вр. ед. ч. муж. р. нифаля ל"י часто совпадает с прошлым 3 л. ед. ч. муж. р., нира נראה, нивна נבנה, нэхэна נהנה, но обычно нидмэ נדמה.

2.4.2.4, примечание 2: "В обиходе в некоторых словах вместо [э] произносят [а], даже в причастиях мужского рода, несмотря на то что [а] по правилам должно быть в других формах".


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 52 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4

Список форумов » Иврит » Грамматика иврита


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 19

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB