Автор |
Сообщение |
ilya
|
Заголовок сообщения: Обязательный Добавлено: Пт сен 07, 2007 10:18 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
Как будет обязательный, в смысле человек? То есть он берет на себя какое-то обязательство, он непременно его выполнит.
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт сен 07, 2007 10:53 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт сен 07, 2007 11:03 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
שאפשר לסמוך עליו
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт сен 07, 2007 11:29 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
Ну тогда уже אחראי ничуть не хуже.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт сен 07, 2007 11:31 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
Kassandra
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт сен 07, 2007 14:58 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 16, 2006 19:31 Сообщения: 694 Откуда: 101-й километр
|
Хуже. Это слово имеет значение "отвечающий за что-то", связанное с распределением обязанностей. Выберем значение "тот, на кого можно положиться" - т.е надежный, которому можно доверять, тогда
אפשר לסמוך עליו -אמין - נאמן
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт сен 07, 2007 15:28 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
Цитата: Хуже. Это слово имеет значение "отвечающий за что-то", связанное с распределением обязанностей. Выберем значение "тот, на кого можно положиться" - т.е надежный, которому можно доверять, тогда
Значение ответственный (формально) у АХАРАЙ -- есть, но у ЭШ -- два слова с одинаковым написанием и разным чтением. --- речь шла об АХАРАЪИ.
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
Последний раз редактировалось fotus Вс сен 09, 2007 10:01, всего редактировалось 2 раз(а).
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт сен 07, 2007 19:11 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
fotus писал(а): но у ЭШ -- два слова с одинаковым написанием и разным чтением.
У ЭШ если чтение разное, то и написание разное. Как Вы узнали, что разное чтение? Неужели ЭШ пользуется транскрипцией?
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт сен 07, 2007 20:40 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
Если говорить о неогласованном письме, которое выводится из классического письма, написания которого отличаются, естественно, у ЭШ (но для меня просто написание - это неогласованное написание), то написания идентичные.
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт сен 07, 2007 20:44 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Для ЭШ написанием является то, как пишет он. Иначе это уже не ссылка и не цитата, а интерпретация. Ладно, шучу.
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс сен 09, 2007 09:43 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
Kassandra писал(а): Хуже. Это слово имеет значение "отвечающий за что-то", связанное с распределением обязанностей. по-русски тоже можно сказать "ответственный человек" и кто-то скажет что это выражение имеет другое значение. Я думаю что как по-русски, так и на иврите, если не указано за что именно человек ответственный, то ясно что имеется в виду ответственный сам за себя, за свои поступки и слова, что и требовалось. fotus писал(а): АХАРАЙ АХАРАЙИ Разве посередине слова тоже произносится "а"? Разве с "а" посередине не означает "за мной"?
|
|
|
|
|
_epst
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс сен 09, 2007 09:52 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42 Сообщения: 837
|
molly2 писал(а): fotus писал(а): АХАРАЙ АХАРАЙИ Разве посередине слова тоже произносится "а"? Разве с "а" посередине не означает "за мной"?
Я думаю, Фотус имел в виду ахрайИ (ответственный за что-то). (Быть может нужно действительно ах арайИ?)
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс сен 09, 2007 10:00 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс сен 09, 2007 10:28 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Опираясь на авторитет ЭШ, fotus старательно (хотя и неумышленно) вводит людей в заблуждение.
Приведенная в ЭШ форма אַחֲרַאי Не употребляется уже много веков, посмотрите на ссылки - это язык Мишны.
В слове אַחֲרָאִי хатаф-патах под буквой хет не произносится: ахраи.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс сен 09, 2007 11:00 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
Подольский Барух---
Цитата: Опираясь на авторитет ЭШ, fotus старательно (хотя и неумышленно) вводит людей в заблуждение. Приведенная в ЭШ форма אַחֲרַאי Не употребляется уже много веков, посмотрите на ссылки - это язык Мишны. В слове אַחֲרָאִי хатаф-патах под буквой хет не произносится: ахраи.
Значки у ЭШ говорят только о времени происхождения слова, а не о его употребительности. И я не понял, что не употребляется, форма ахараи не в пример ахраи, или вообще это слово не употреляется (хотя есть также в НИРС). И не понятно, хатаф-патах не читается под хет вообще или в связи с эволюцией произношения слова, или по правилам чтения...
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
|