Автор |
Сообщение |
futurewise.332
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт сен 11, 2008 20:28 |
|
Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18 Сообщения: 188
|
לפוש ו בשופי
שניהם מתורגמים כלנוח
אבל אני לא מצליח לראות מאיפה זה בה איך זה נוצר?
איזה מילה אחרת בשפה העברית שקשורה למנוחה יכולה להיקשר לזוג המילים האלו ?
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт сен 11, 2008 20:58 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
לפוש קשור לשורש נפש, לנפוש. איפה מצאת את בשופי , אני לא יודע, לא מכיר מילה כזו.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
futurewise.332
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт сен 11, 2008 23:18 |
|
Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18 Сообщения: 188
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт сен 11, 2008 23:28 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
"בשופי" נמצא הרבה בספרות הלכה הכוונה - ללא חשש. זהו צירוף ב+ שופי, שופי על משקל צורי, רואי, משקל נדיר למדיי של סגוליים מגזרת ל"י. נראה שהמילה קשורה למילה "שפיים".
|
|
|
|
|
futurewise.332
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт сен 11, 2008 23:47 |
|
Зарегистрирован: Ср сен 10, 2008 17:18 Сообщения: 188
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт сен 12, 2008 09:10 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
אתה יכול לסמוך על ההסבר של יודיצקי.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт сен 12, 2008 22:00 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
futurewise.332 писал(а): | שגיעת כתיב | שגיאת כתיב או שגיעט קטיב
|
|
|
|
|
|