Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 80 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 16:42 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
_epst писал(а):
Кажется рейш тоже гортанный. Во всяком случае у меня его воспроизвести не получается. (Я говорю о хорошем таком, вкусном рейш, какой он у детей).


Наверное, Вы имели в виду грассирующий... "Гортанные" буквы - это
א ח ה ע

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 16:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
Мне кажется, что он именно гортанный. Когда наши, доисторические, пытаются грассировать, получается не то...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 16:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14892
Откуда: Израиль
jony72 писал(а):
"Гортанные" буквы - это
א ח ה ע

Во-первых, это зависит от того, о каком правиле речь. С точки зрения дагеша есть 5 гортанных (אהחער), с точки зрения шва 4 (אהחע), с точки зрения вкравшегося патаха 3 (החע), и т.д.

Во-вторых, здесь мы вспоминаем не то, как гортанные буквы участвуют в правилах, а то, какие из них сегодня реально произносятся как гортанные. :D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 17:12 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
какие из них сегодня реально произносятся как гортанные. :D


אני מראש העין
מדבר בחט ועין

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 17:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14892
Откуда: Израиль
jony72 писал(а):
בחט

בחטא? :D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 17:19 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
jony72 писал(а):
בחט

בחטא? :D


Вы интуитивно пришли к каббалистическому объяснению этой буквы (народная этимология :D ). Буква "хет" полностью закрыта сверху (при направлении движения снизу вверх), поэтому и называется "хет" (грех), ибо грехи наши тяжкие, прости госпидя, мешают человеку подниматься наверх, блокируют его. Уже предвижу сарказм и снисходительные улыбки...

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 17:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14892
Откуда: Израиль
jony72 писал(а):
Вы интуитивно пришли к каббалистическому объяснению этой буквы

Я тут ни при чем, это Вы почти так написали. :D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 17:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
Извините за тупость. К чему Владимир пришёл? Можно продробнее?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 17:38 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
Я тут ни при чем, это Вы почти так написали. :D


А кто установил, что в полном написании букву "хет" можно писать только как חית? Есть ведь "авторская пунктуация", а это "авторская орфография", а так как написание חטא скорее отражает суть этой буквы, то, пожалуй, соглашусь с Вами - буква "חטא".

Например, в Каббале, можно "расписать" букву ה как минимум в трех видах (милуй шель йудин - הי, милуй шель альфин - הא, милуй шель ה - הה). Кроме того, разделение букв на гортанные, в котором אחה"ע и только считаются гортанными предложено еще в "Книге Созидания" ("ספר היצירה"), но я, как Вы, очевидно, заметили не настаивал именно на этом разделении - у каждого свой устав, от которого он "танцует". :wink:

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 17:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
У меня по этому поводу устава нет. Просто мне кажется, что я слышу гортанный звук. Кстати, вполне возможно, у Каббалы на это тоже есть объяснение.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 17:50 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
_epst писал(а):
У меня по этому поводу устава нет. Просто мне кажется, что я слышу гортанный звук. Кстати, вполне возможно, у Каббалы на это тоже есть объяснение.


Букву "рейш" как правило относят к группе "зубных" букв - זסצר"ש, по каждой из данных групп букв в Каббале есть обширные выкладки , коим, наверное, не место на страницах лингвистического форума, хотя иврит по своей исторической сути и стремится все время в "ненаучные дебри", имхо.

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 20:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
vcohen писал(а):
Боаз Шаръаби - мне позор, что я не знаком с его творчеством, но вполне может быть, что он один из тех.


Да вы наверняка его слышали! Душевно поёт.
8) Вот нашла для вас:
http://www.youtube.com/watch?v=leSkcwSwwys

Малька, а вы слушали Арика Айнштейна или Шломо Арци? Мне кажется, у них чисто ашкеназское произношение. И песни хорошие.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт сен 04, 2007 21:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14892
Откуда: Израиль
Шер писал(а):
Да вы наверняка его слышали! Душевно поёт.
8) Вот нашла для вас:
http://www.youtube.com/watch?v=leSkcwSwwys

Да, конечно. Спасибо. Это та самая песня, которую мы с Малькой когда-то разбирали. :D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср сен 05, 2007 08:31 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21
Сообщения: 1089
Шер писал(а):

Малька, а вы слушали Арика Айнштейна или Шломо Арци? Мне кажется, у них чисто ашкеназское произношение. И песни хорошие.
спасибо.:-). нет, эти имена мне незнакомы.. я пока не дома и до компа не дошла.. дойду - посмотрю обязательно.. а что, ашкеназское - это эталон произношения?

_________________
Спасибо, Рина


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср сен 05, 2007 08:36 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
Ну с сефардским ведь вы уже ознакомились... :)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 80 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 22

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB