Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 31 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 16:47 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
Неприпева писал(а):
rita писал(а):
Неприпева писал(а):

О, Рита! Сюрприз!


Где :?: :?: :?:

Здесь :lol:

перевести это как "сюрприз".

"Если к букету добавить сюрприз..."


А сюрприз у меня прибережён для раздела Афтаа гдола - там, где изготавливаются гигантские букеты... Называется להפתיע בגדול!

Ну и замучила я вас своим занудством!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 16:55 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
Да нет, это не от занудства :D просто полноты картины нет :)))


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 16:56 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
Неприпева писал(а):
Да нет, это не от занудства :D просто полноты картины нет :)))


Там полнота картины в сайте размером в 4000 слов (на иврите!).


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 16:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14892
Откуда: Израиль
rita писал(а):
А сюрприз у меня прибережён для раздела Афтаа гдола - там, где изготавливаются гигантские букеты... Называется להפתיע בגדול!

Огласите весь список, пожалуйста. (С)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 16:59 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
rita писал(а):
А сюрприз у меня прибережён для раздела Афтаа гдола - там, где изготавливаются гигантские букеты... Называется להפתיע בגדול!

Огласите весь список, пожалуйста. (С)


Ну это с моей стороны будет супернаглость. Проблематичные пункты я вроде провозгласила...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 17:03 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
...удивить их ещё и чем-то очень особенным...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 17:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14892
Откуда: Израиль
rita писал(а):
Ну это с моей стороны будет супернаглость. Проблематичные пункты я вроде провозгласила...

А Вы не требуйте от нас всё переводить. :D Просто покажите остальные заголовки, чтобы не получилось опять, что что-то с чем-то конфликтует.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 17:50 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
А шоколад там есть? По-русски щас популярны ид.выражения с шоколадом: быть в шоколаде, всё в шоколаде...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 17:54 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
Шер писал(а):
А шоколад там есть? По-русски щас популярны ид.выражения с шоколадом: быть в шоколаде, всё в шоколаде...


есть-

דבר איתי בשוקולדים
Поговори со мной на шоколадном языке...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 17:55 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
rita писал(а):
Ну это с моей стороны будет супернаглость. Проблематичные пункты я вроде провозгласила...

А Вы не требуйте от нас всё переводить. :D Просто покажите остальные заголовки, чтобы не получилось опять, что что-то с чем-то конфликтует.


Вроде действительно все конфликтующие заголовки оглашены.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 19:25 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
rita писал(а):
להפתיע בגדול!


А что если перевести это как "сделать сюрприз по большому"?
(Смайлик маскируемого ржания).

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 19:31 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
jony72 писал(а):
rita писал(а):
להפתיע בגדול!


А что если перевести это как "сделать сюрприз по большому"?
(Смайлик маскируемого ржания).


:lol:


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 19:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
rita писал(а):
Шер писал(а):
А шоколад там есть? По-русски щас популярны ид.выражения с шоколадом: быть в шоколаде, всё в шоколаде...


есть-

דבר איתי בשוקולדים
Поговори со мной на шоколадном языке...


"Шоколад расскажет все..." :D

Джонни, не хулиганьте :lol:


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 19:38 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
Рита, приведенный Вами перевод я бы чуть-чуть доработал, имхо.

Сладкий десерт (масло масляное, десерт - Сладкие блюда, фрукты или конфеты, подаваемые в конце обеда (Ефремов))

Если Вы хотите (желаете) к букету присоединить (присоединить к букету) сладкое и волнующее дополнение, мы можем предложить Вам широкий ассортимент таких дополнений. ( 2 "дополнения" в одном предложении)
Позвольте тем (можно без "тем") счастливчикам, которые получили (получившим) этот букет в подарок, почувствовать (ощутить), что Вы (это конечно вежливо назвать их с большой буквы, но это же не обращение к конкретному человеку в переписке, имхо) решили удивить их (в исходинике "побаловать") ещё и заключительным аккордом. Удовольствие Вы разделите на двоих! (Удовольствие будет обоюдным)

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн сен 24, 2007 19:42 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
jony72 писал(а):
Рита, приведенный Вами перевод я бы чуть-чуть доработал, имхо.

Сладкий десерт (масло масляное, десерт - Сладкие блюда, фрукты или конфеты, подаваемые в конце обеда (Ефремов))

Если Вы хотите (желаете) к букету присоединить (присоединить к букету) сладкое и волнующее дополнение, мы можем предложить Вам широкий ассортимент таких дополнений. ( 2 "дополнения" в одном предложении)
Позвольте тем (можно без "тем") счастливчикам, которые получили (получившим) этот букет в подарок, почувствовать (ощутить), что Вы (это конечно вежливо назвать их с большой буквы, но это же не обращение к конкретному человеку в переписке, имхо) решили удивить их (в исходинике "побаловать") ещё и заключительным аккордом. Удовольствие Вы разделите на двоих! (Удовольствие будет обоюдным)


Принимаю с благодарностью


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 31 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB