Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

היה מנוע
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=9076
Страница 1 из 1

Автор:  fotus [ Вс авг 15, 2010 19:34 ]
Заголовок сообщения:  היה מנוע

היה מנוע -- מ
не иметь возможности
{+ инф}

שתיהן אוסרות במפורש יחס וענישה כאלה במונחים מוחלטים , כמתואר לעיל, ולפיכך היא מנועה מלטעון כי מוטר לה , במוצבים קיצונייםלהתעלל בפלסטינים, גם אם לא לענות אותם


נייר עמדה
01.2000

Автор:  vcohen [ Вс авг 15, 2010 19:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: היה מנוע

Ирис писал(а):
מָנוּעַ מִ-
не имеющий возможности

Автор:  fotus [ Пн авг 16, 2010 18:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: היה מנוע

vcohen писал(а):
Ирис писал(а):
מָנוּעַ מִ-
не имеющий возможности


Сравните подстановки

Автор:  vcohen [ Пн авг 16, 2010 19:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: היה מנוע

Вижу - Вы сделали глагол. Всё пытаетесь свести задачу перевода к подстановкам по словарю.

Автор:  fotus [ Пн авг 16, 2010 19:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: היה מנוע

vcohen писал(а):
Вижу - Вы сделали глагол. Всё пытаетесь свести задачу перевода к подстановкам по словарю.

Нет. Я хочу использовать чёткий метод для подбора эквивалентов

Автор:  vcohen [ Пн авг 16, 2010 19:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: היה מנוע

...чтобы свести задачу перевода к подстановкам по словарю. :lol:

Автор:  Подольский Барух [ Пн авг 16, 2010 19:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: היה מנוע

Как совершенно точно определили попытку Ф.: создать словарь для дебилов, которым словарь должен всё разжевать и в рот положить.

Автор:  fotus [ Вт авг 17, 2010 15:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: היה מנוע

Подольский Барух писал(а):
Как совершенно точно определили попытку Ф.: создать словарь для дебилов, которым словарь должен всё разжевать и в рот положить.

Всё разжевать и в рот положить -- задача непосильная, но надо стремиться быть дружественным по отношению к читателю.

Автор:  Подольский Барух [ Вт авг 17, 2010 17:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: היה מנוע

То есть, по-вашему, если есть в словаре глагол היה "быть" и выражение מָנוּעַ מִ-
"не имеющий возможности", этого недостаточно, или это недостаточно дружественно по отношению к читателю. Ну что поделать, не поймёт наш простой российско-еврейский интеллигент сочетания "быть + не имеющий возможности". Сложно это как-то.

Автор:  fotus [ Вт авг 17, 2010 18:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: היה מנוע

Подольский Барух писал(а):
То есть, по-вашему, если есть в словаре глагол היה "быть" и выражение מָנוּעַ מִ-
"не имеющий возможности", этого недостаточно, или это недостаточно дружественно по отношению к читателю. Ну что поделать, не поймёт наш простой российско-еврейский интеллигент сочетания "быть + не имеющий возможности". Сложно это как-то.


Не сложно это, но получается некрасиво, неэтично.

Автор:  Подольский Барух [ Вт авг 17, 2010 18:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: היה מנוע

А вот когда они написаны рядом, то получается красиво. Добавим в словарь сочетания "был большим, маленьким. длинным, учеником, идиотом". Сразу наш словарь приобретет эстетичный вид. Заодно и богаче станет, можно будет похвастаться: не 50, а все 70 тысяч слов.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/