Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
несколько неологизмов/окказионализмов https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=1963 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | fotus [ Вс дек 03, 2006 23:16 ] |
Заголовок сообщения: | |
בירכתי- הראייה На заднем плане מדוע היא דווקא כאן ולא בכל מקום אחר, וגם מדוע היא ממקום רחוק כל-כך, מבוסטון, מדוע עשירה היא, מדוע עד-כדי-כך אין יודעים דבר על-אודותיה, איש, ומאומה, ומדוע קבלות-הפנים הללו, הכמו-מאולצות, מדוע, מדוע זה בתוך עיניה, רחוק-רחוק פנימה, בירכתי- הראייה, מדוע אותו שביב של מוות Почему она именно здесь, а не в каком-нибудь другом месте, и ещё, почему она из столь далёких мест , из Бостона, почему она богата, почему абсолютно никто ничего не знает о ней, никто и ничего, и почему эти приёмы, как будто навязанные, почему? Почему это в её глазах, глубоко-глубоко внутри, на заднем плане, почему тот самый проблеск смерти? |
Автор: | fotus [ Пн дек 04, 2006 09:40 ] |
Заголовок сообщения: | |
עד אחרית-הלילות До самого утра אפשר היה להקשיב לו עד אחרית–הלילות Его можно было слушать до самого утра. |
Автор: | Подольский Барух [ Пн дек 04, 2006 10:00 ] |
Заголовок сообщения: | |
Как בירכתי- הראייה, так и עד אחרית-הלילות не являются лексемами в иврите; это образные выражения, творения автора. Не думаю, что им есть место в словаре, разве что в словаре языка данного автора, как Пушкинское "Буря мглою небо кроет". |
Автор: | fotus [ Пн дек 04, 2006 11:17 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подольский Барух------- Цитата: Как בירכתי- הראייה, так и עד אחרית-הלילות не являются лексемами в иврите; это образные выражения, творения автора. Не думаю, что им есть место в словаре, разве что в словаре языка данного автора, как Пушкинское "Буря мглою небо кроет".
Конечно, неологизмы не могут попасть в словарь ввиду своей однократности. Другими словами, они не являются узуальными единицами языка. Часто неологизм отличается своей яркостью и необычностью, но иногда то же можно сказать и о узуальных единицах языка. Видимо, чтобы отличать эти слова, их надо зафиксировать несколько раз. |
Автор: | Подольский Барух [ Пн дек 04, 2006 11:34 ] |
Заголовок сообщения: | |
Совершенно верно, только когда неологизм встречается неоднократно, он может считаться единицей языка и может быть включен в словарь. |
Автор: | vcohen [ Пн дек 04, 2006 11:46 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): Конечно, неологизмы не могут попасть в словарь ввиду своей однократности.
Насколько я понимаю, термин неологизм применим к новым словам независимо от их однократности или многократности. Для слов, употребленных однократно, есть другой термин - окказионализм. |
Автор: | Подольский Барух [ Пн дек 04, 2006 13:41 ] |
Заголовок сообщения: | |
Под словом неологизм понимается новое слово, вошедшее в язык. Одноразовое употребление является окказионализмом; но неологизм, употребленный лишь один раз, вряд ли можно считать вошедшим в язык. |
Автор: | vcohen [ Пн дек 04, 2006 14:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подольский Барух писал(а): Под словом неологизм понимается новое слово, вошедшее в язык. Одноразовое употребление является окказионализмом; но неологизм, употребленный лишь один раз, вряд ли можно считать вошедшим в язык.
Вопрос, можно ли называть неологизмом слово, не вошедшее в язык. В начале Вашей фразы сказано, что нет. А в конце - Вы все равно назвали его неологизмом. |
Автор: | Подольский Барух [ Пн дек 04, 2006 20:55 ] |
Заголовок сообщения: | |
Володя, я не придираюсь к словам. fotus упомянул термин неологизм. Моя реакция относилась к его реплике, а спорить на тему, является ли это словоупотребление неологизмом или окказионализмом, не считаю нужным. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |