Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

несколько неологизмов/окказионализмов
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=1963
Страница 1 из 1

Автор:  fotus [ Вс дек 03, 2006 23:16 ]
Заголовок сообщения: 

בירכתי- הראייה
На заднем плане

מדוע היא דווקא כאן ולא בכל מקום אחר, וגם מדוע היא ממקום רחוק כל-כך, מבוסטון, מדוע עשירה היא, מדוע עד-כדי-כך אין יודעים דבר על-אודותיה, איש, ומאומה, ומדוע קבלות-הפנים הללו, הכמו-מאולצות, מדוע, מדוע זה בתוך
עיניה, רחוק-רחוק פנימה, בירכתי- הראייה, מדוע אותו שביב של מוות

Почему она именно здесь, а не в каком-нибудь другом месте, и ещё, почему она из столь далёких мест , из Бостона, почему она богата, почему абсолютно никто ничего не знает о ней, никто и ничего, и почему эти приёмы, как будто навязанные, почему? Почему это в её глазах, глубоко-глубоко внутри, на заднем плане, почему тот самый проблеск смерти?

Автор:  fotus [ Пн дек 04, 2006 09:40 ]
Заголовок сообщения: 

עד אחרית-הלילות
До самого утра

אפשר היה להקשיב לו עד אחרית–הלילות

Его можно было слушать до самого утра.

Автор:  Подольский Барух [ Пн дек 04, 2006 10:00 ]
Заголовок сообщения: 

Как בירכתי- הראייה, так и עד אחרית-הלילות не являются лексемами в иврите; это образные выражения, творения автора. Не думаю, что им есть место в словаре, разве что в словаре языка данного автора, как Пушкинское "Буря мглою небо кроет".

Автор:  fotus [ Пн дек 04, 2006 11:17 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух-------
Цитата:
Как בירכתי- הראייה, так и עד אחרית-הלילות не являются лексемами в иврите; это образные выражения, творения автора. Не думаю, что им есть место в словаре, разве что в словаре языка данного автора, как Пушкинское "Буря мглою небо кроет".


Конечно, неологизмы не могут попасть в словарь ввиду своей однократности. Другими словами, они не являются узуальными единицами языка. Часто неологизм отличается своей яркостью и необычностью, но иногда то же можно сказать и о узуальных единицах языка. Видимо, чтобы отличать эти слова, их надо зафиксировать несколько раз.

Автор:  Подольский Барух [ Пн дек 04, 2006 11:34 ]
Заголовок сообщения: 

Совершенно верно, только когда неологизм встречается неоднократно, он может считаться единицей языка и может быть включен в словарь.

Автор:  vcohen [ Пн дек 04, 2006 11:46 ]
Заголовок сообщения: 

fotus писал(а):
Конечно, неологизмы не могут попасть в словарь ввиду своей однократности.

Насколько я понимаю, термин неологизм применим к новым словам независимо от их однократности или многократности. Для слов, употребленных однократно, есть другой термин - окказионализм.

Автор:  Подольский Барух [ Пн дек 04, 2006 13:41 ]
Заголовок сообщения: 

Под словом неологизм понимается новое слово, вошедшее в язык. Одноразовое употребление является окказионализмом; но неологизм, употребленный лишь один раз, вряд ли можно считать вошедшим в язык.

Автор:  vcohen [ Пн дек 04, 2006 14:48 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух писал(а):
Под словом неологизм понимается новое слово, вошедшее в язык. Одноразовое употребление является окказионализмом; но неологизм, употребленный лишь один раз, вряд ли можно считать вошедшим в язык.

Вопрос, можно ли называть неологизмом слово, не вошедшее в язык. В начале Вашей фразы сказано, что нет. А в конце - Вы все равно назвали его неологизмом.

Автор:  Подольский Барух [ Пн дек 04, 2006 20:55 ]
Заголовок сообщения: 

Володя, я не придираюсь к словам.
fotus упомянул термин неологизм. Моя реакция относилась к его реплике, а спорить на тему, является ли это словоупотребление неологизмом или окказионализмом, не считаю нужным.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/