Автор |
Сообщение |
rita
|
Заголовок сообщения: Подагра Добавлено: Сб дек 09, 2006 18:29 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
גאוט-שיגדון
Это название заболевания,которое известно нам как подагра.
Упаси Б-г нас от всяких болячек,но будет нелишним добавить его в ИРИС,по-моему.
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 09, 2006 19:01 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
известно и как слово פודגרה
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 09, 2006 19:57 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
ilya писал(а): известно и как слово פודגרה
В медицинских и прочих текстах употребляется,как правило, в тех вариантах,что я привела.
А פודגרה,как и בודקה-это,видимо обогащение иврита ,благодаря русскоязычной алие
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 09, 2006 20:18 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
גאוט слово английское gout.
פודגרה слово греческое, через латынь и польский пришло в русский.
В иврите либо из польского, либо из русского; только появилось оно в иврите лет так сто назад, задолго до новой алии.
В медицинском словаре есть שיגדון , но употребляют ои его медики, я не уверен. Слишком много терминов остаются в словарях и совершенно не используются в речи.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 09, 2006 20:26 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс дек 10, 2006 13:40 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а): גאוט слово английское gout. פודגרה слово греческое, через латынь и польский пришло в русский. В иврите либо из польского, либо из русского; только появилось оно в иврите лет так сто назад, задолго до новой алии. В медицинском словаре есть שיגדון , но употребляют ои его медики, я не уверен. Слишком много терминов остаются в словарях и совершенно не используются в речи.
Работаю в медицинской организации,так что сегодня посоветовалась с врачом на эту тему.Слово Подагра,по его словам,вышло из употребления.В медицинском языке равноправно употребляются и английский,и ивритский вариант.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс дек 10, 2006 13:58 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Я тоже посоветовался с опытным врачом, который подтвердил גאוט. Второе же слово было ему неизвестно.
Слишком часто предложенные термины остаются на бумаге, и приходится проверять употребительность каждого слова.
Потому я часто отвергаю предложенные слова, которые либо оказываются словами-фантомами (есть в словарях, но их нет в речи), либо уж очень узко специальными терминами.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс дек 10, 2006 15:26 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а): Я тоже посоветовался с опытным врачом, который подтвердил גאוט. Второе же слово было ему неизвестно. Слишком часто предложенные термины остаются на бумаге, и приходится проверять употребительность каждого слова. Потому я часто отвергаю предложенные слова, которые либо оказываются словами-фантомами (есть в словарях, но их нет в речи), либо уж очень узко специальными терминами.
Понятно.
Но если человек будет искать в словаре,как перевести подагру,то теперь там появится גאוט
|
|
|
|
|
|