|
Иврит и не только
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ |
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 3 ] |
|
Автор |
Сообщение |
fotus
|
Заголовок сообщения: ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ (черновой вариант) Добавлено: Пн дек 11, 2006 14:12 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
ВВЕДЕНИЕ
Здесь будут помещаться термины Политехнического словаря, поэтому прошу не постить сообщения в этот тред. Время от времени они будут упорядочиваться в алфавитном порядке. Думаю на первом этапе число их будет доведено до 1000 слов, а затем, если будет целесообразно продолжать проект, придётся искать другой формат (вне форума).
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
ОПТ - оптика
АВТ - автомобиль
ВЕЛ - велосипед
ДМШ - детали машин
МЕД - медицина
ЭЛЕ - электротехника
РАС - растения
БИО - биология
ВОЕ - военное дело
АСТ - астрономия и астронавтика
ГЕО - география, геология и метеорология
ЮРИ - юриспруденция и государство
КОМ - компьютеры
ИСТ - история и археология
СТР - строительство и городское хохяйство
ОДЕ - одежда и текстиль
ЭКО - экономика и финансы
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
Последний раз редактировалось fotus Чт дек 28, 2006 13:47, всего редактировалось 6 раз(а).
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн дек 11, 2006 15:02 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
0001 ОПТ טלסקוף ----------- зрительная труба бинокля 0002 ОПТ לו"ש ----------- угломерная сетка, нанесённая на поверхность линзы объектива 0003 ОПТ לוח שנתות ----------- угломерная сетка, нанесённая на поверхность линзы объектива 0004 ОПТ ניגודיות ----------- контрастность 0005 ОПТ עוצמית ----------- объектив 0006 ОПТ משקפת רחבת זווית ----------- широкоугольный бинокль 0007 ОПТ ציפוי העדשות ----------- просветление оптики
0008 АВТ מגן ----------- бампер 0009 ВЕЛ מוט כידון ----------- вынос руля *1 0010 ВЕЛ בולם זעזועים ----------- амортизатор 0011 ДМШ נאנה ----------- ступица 0012 ВЕЛ מעביר אחורי ----------- задний переключатель передач 0013 ВЕЛ מעביר קידמי ----------- передний переключатель передач 0014 ВЕЛ מחזיר אור ----------- катафот 0015 ВЕЛ בורר הילוכום ----------- манетка, шифтер 0016 ВЕЛ מוט מושב ----------- подседельный штырь 0017 ВЕЛ סטירר ----------- рулевая колонка 0018 ВЕЛ מוט היגוי ----------- рулевая колонка 0019 ВЕЛ מעצור ----------- тормоз 0020 ВЕЛ ראצ'ת ----------- трещотка 0021 ВЕЛ סטם ----------- рулевая трубка *2 0022 ВЕЛ קראנק ----------- кривошип, шатун 0023 ВЕЛ זרועות הדוושה ----------- кривошип, шатун 0024 ДМШ ראצ'ת ----------- трещотка, храповик
0025 МЕД תפוקת הלב ----------- минутный объём сердца, минутный сердечный выброс 0026 МЕД דרכי שתן ----------- мочевыводящие пути 0027 ЭЛЕ איזולירבנד ----------- изолента 0028 МЕД מקלעת סולרית ----------- солнечное сплетение 0029 РАС יקינטון-מים ----------- водяной гиацинт 0030 БИО רגלית מדומה ----------- ложноножка, псевдоподия *3
0031 ВОЕ מוצב-חוץ ----------- аванпост *4 0032 ВОЕ תחמושת כבדה ----------- боекомплект 50 выстрелов (танк) 0033 ВОЕ עימות מוגבל ----------- бой низкой интенсивности 0034 ВОЕ מיגונים ----------- бортовые экраны (танка) 0035 ВОЕ רק"ם ----------- бронированная боевая машина 0036 ВОЕ רכב קרבי משוריין ----------- бронированная боевая машина 0037 ВОЕ פומ"ה ----------- бронированная инженерная машина, сапёрный танк, ----------- инженерная машина сопровождения 0038 ВОЕ נמ"ר ----------- бронированная ремонтно-эвакуационная машина (М88 ) 0039 ВОЕ תורת הלחימה ----------- военная доктрина 0040 ВОЕ לש"ב ----------- война в городских условиях 0041 ВОЕ עובדי צה"ל ----------- вольнонаёмные АОИ 0042 ВОЕ לוחמה בשטח בנוי ----------- война в городских условиях 0043 ВОЕ מרסן ----------- гидроамортизатор (танка) 0044 ВОЕ יזימה ----------- детонация 0045 ВОЕ מדוכות עשן ----------- дымовые жалюзи (в танке) 0046 ВОЕ טען ----------- заряжающий (в танке)
0047 ВОЕ טווח ----------- запас хода 0048 ВОЕ הגנת על-לחץ ----------- защитное избыточное давление, подпор воздуха 0049 ВОЕ משחית טנקים (SU100) ----------- истребитель танков (SU100) 0050 ВОЕ תובה ----------- корпус (танка) 0051 ВОЕ טנק שיוט ----------- крейсерский танк 0052 ВОЕ נטייה ----------- крен (танка) 0053 ВОЕ ראדאר של המערכת סורק 360 מעלות ----------- радар кругового охвата по азимуту 0054 ВОЕ מטען חלולׁ ----------- кумулятивный снаряд 0055 ВОЕ פגז מצרר ----------- кассетный снаряд 0056 ВОЕ מרכוב ----------- каток (танка) 0057 ВОЕ מנעל ----------- корпус снаряда 0058 ВОЕ קפיצי עלה ----------- листовые рессоры (танка)
0059 ВОЕ פורץ מוקשים ----------- минный разградитель, инженерная машина разграждения 0060 ВОЕ תותחן ----------- наводчик (танка) *5 0061 ВОЕ אורניום מדולל ----------- обеднённый уран 0062 ВОЕ פלדה מגוממת ----------- обрезиненная сталь *6 0063 ВОЕ עוצמת אש ----------- огневая мощь *7 0064 ВОЕ פגז זרחן ----------- осветительная граната 0065 ВОЕ בזנ"ט ----------- переносные проволочные заграждения, ежи 0066 ВОЕ ברזלים נגד טנקים ----------- переносные проволочные заграждения, ежи 0067 ВОЕ טנק המערכה העיקרי ----------- основной боевой танк (ОБТ) 0068 ВОЕ טיל כתף ----------- переносной зенитный ракетный комплекс (ПЗРК), ----------- наплечная ракета 0069 ВОЕ טנק חי"ר ----------- пехотный танк 0070 ВОЕ חוצצן ----------- подкалиберный бронебойный снаряд *8 0071 ВОЕ טבעת הצריח ----------- полик (погон) башни
0072 ВОЕ צילייה ----------- тент-сетка *9 0073 АСТ גישושית ----------- планетоход 0074 АВТ רכב שטח ----------- вездеход 0075 АСТ רכב חלל ----------- планетоход 0076 АСТ גששת ----------- космический зонд 0077 ГЕО בלוֹן תצפּית ----------- метеорологический зонд 0078 ВОЕ שן גורפת ----------- ведущий штифт (автомат) 0079 ВОЕ גליל הגזים ----------- газоотвод (автомат)
0080 СТР פתח ביוב ----------- канализационный люк 0081 МАТ קו יוצר ----------- образующая 0082 МАТ מדגם מייצב ----------- представительная выборка 0083 КОМ פאלם ----------- электронная записная книжка 0084 КОС פצירת ציפורניים ----------- пилочка для ногтей 0085 ИСТ בור מים ----------- водосборник 0086 ИСТ חומת עץ ועפר ----------- бревенчатая стена с земляным наполнением 0087 ЭКО ריבית פיגורים ----------- пеня 0088 ОДЕ פנס ----------- шов, вытачка 0089 ВОЕ תיל מעיד ----------- растяжка 0090 СТР באגר ----------- маленький экскаватор 0091 СТР בורג לעץ ----------- шуруп 0092 ИСТ איל ניגוח ----------- таран 0093 ЮРИ ראיה נסיבתית ----------- косвенное доказательство, косвенная улика 0094 ВОЕ גז עצבים ----------- нервно-паралитический газ 0095 КОМ דוא''ל ----------- электронная почта 0096 ЮРИ מח''ש ----------- Отдел внутренних расследований полиции 0097 ЮРИ מחלקת לחקירת משטרה ----------- Отдел внутренних расследований полиции
0098 ВОЕ שן חולצת ----------- экстрактор (автомата) 0099 ДМШ פין פציל ----------- шплинт 0100 ВОЕ כרכוב תרמיל
----------- донышко гильзы
ПРИМЕЧАНИЯ
*1 http://upload.wikimedia.org/wikipedia/r ... vorbau.jpg Е bike stem D Vorbau des Fahrrads Вынос руля — часть велосипеда, соединяющая горизонтальную трубку руля с вертикальным рулевым штырем (часто со штоком вилки). *2 The mountain bike stem is the component that clamps the handlebars in the center and attaches them to the rest of the bike.
*3 Ложноножки, временные цитоплазматические выросты у ряда одноклеточных организмов, а также у некоторых клеток многоклеточных животных, служащие для передвижения и захвата пищи; то же, что псевдоподии
*4 Аванпост =(франц. avant-poste), передовой пост, в некоторых иностранных армиях и в 18-19 вв. в России - сторожевой пост, выставляемый в сторону противника с целью предохранения своих войск, расположенных на отдыхе или в обороне, от внезапного нападения.
*5 E gunner *6 Применяется для обрезиненных опорных катков *7 Е firepower *8 E sabot
*9 Тонкая сетка для создания временного сооружения для размещения личного состава
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
Последний раз редактировалось fotus Чт дек 28, 2006 17:11, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт дек 28, 2006 14:10 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
0101 ВОЕ דוקרן ----------- шептало 0102 ВОЕ קליע מנתב ----------- трассирующая пуля 0103 ВОЕ שמורת ההדק ----------- спусковая скоба 0104 ВОЕ גוף עליון ----------- ресивер 0105 ВОЕ מפסק קשר ----------- разобщитель 0106 ВОЕ סטייה ----------- разброс (при стрельбе) 0107 ВОЕ שקע הכתף ----------- плечевая впадина 0108 ВОЕ תריס פליטה ----------- окно выброса гильз 0109 ВОЕ עצר מחלק ----------- затворная задержка
0110 ВОЕ מסמרת חשמלית אוטומטית ----------- электроавтоматический привод 0111 ВОЕ מזקו''מ ----------- ходовая часть танка 0112 ВОЕ מערכת זחלים, קפיצים ומרכובים ----------- ходовая часть танка 0113 ВОЕ פגז מעיך ----------- фугасный снаряд 0114 ВОЕ הגנת אב''ך על-לחץ ומיזוג אוויר ----------- ФВУ, фильтровентиляционная установка 0115 ВОЕ חולית הזחל ----------- трак 0116 ВОЕ שרוול תרמי ----------- теплозащитный кожух 0117 ВОЕ עוקב תרמי ----------- тепловизор 0118 ВОЕ מש''א ----------- танкоремонтный завод 0119 ВОЕ שריונית ----------- танкетка 0120 ВОЕ טנק גישור ----------- танк-мостоукладчик 0121 ВОЕ מקלע מקביל לתותח ----------- спаренный пулемёт 0122 ВОЕ פריסת זחל ----------- слетаемость гусениц 0123 ВОЕ מערכת בקרת אש ----------- система управления огнём 0124 ВОЕ מערכת כיבוי אש ----------- система противопожарной защиты 0125 ВОЕ מערכת ההתרעה לזיהוי איומים אלקטרו מגנטיים ----------- система предупреждения об электромагнитных излучениях
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 3 ] |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 42 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|