Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 39 ]  На страницу 1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Даркей -а-шетен
 Сообщение Добавлено: Вт дек 12, 2006 20:53 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
Прошу прощения,что нагружаю форум медицинскими терминами,но есть предложение внести в ИРИС דרכי השתן
с переводом-Мочевыводящие пути.Полагаю,это не является узконаправленным термином.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт дек 12, 2006 20:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04
Сообщения: 3251
Откуда: Садовое плоскогорье
שופכה уже есть

_________________
ואהבת לרעך כמוך


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт дек 12, 2006 21:32 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
ilya писал(а):
שופכה уже есть

Это,простите за физиологические подробности,уретра,то есть ближе всего к туалету.А мочевыводящие пути-это вся система каналов,ведущих от почек к мочевому пузырю.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт дек 12, 2006 21:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14979
Откуда: Израиль
Прошу прощения, но по норме не даркей, а дархей.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт дек 12, 2006 21:54 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
Прошу прощения, но по норме не даркей, а дархей.


:lol:
Прощаю,конечно.Но странным образом весь окружающий меня на работе медперсонал говорит даркей.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт дек 12, 2006 22:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14979
Откуда: Израиль
rita писал(а):
Прощаю,конечно.Но странным образом весь окружающий меня на работе медперсонал говорит даркей.

Они еще, наверно, говорят битуах мекиф и шмонаат алафим. Есть норма писаная и есть спектр норм фактических.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 13, 2006 09:09 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
rita писал(а):
Прощаю,конечно.Но странным образом весь окружающий меня на работе медперсонал говорит даркей.

Они еще, наверно, говорят битуах мекиф и шмонаат алафим. Есть норма писаная и есть спектр норм фактических.


А помните песенку такую со строчкой-כאן דרכינו נפרדות
Слышала эту песню в двух разных исполнениях.В первом-Даркейну,а во втором-ДрАхейну(заметьте ,А сместилось). :) Может,тогда,и ДрАхей- а- шетен :?:


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 13, 2006 10:13 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Конечно нет. Есть четкие правила редукции гласных в открытом слоге, согласно которым драхим - дархей.
Правда, в разговорной речи правила литературного языка нередко нарушаются, тем более что и в литературном языке имеется много исключений, напр. каспей, калбей (не касфей, калвей).

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 13, 2006 10:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14979
Откуда: Израиль
rita писал(а):
а во втором-ДрАхейну(заметьте ,А сместилось). :) Может,тогда,и ДрАхей- а- шетен :?:

Нет уж, хватит нам одного неправильного варианта.

Подольский Барух писал(а):
и в литературном языке имеется много исключений, напр. каспей, калбей (не касфей, калвей).

Каспей - да. Но кальвей. Это слово приводят как пример при объяснении правила (как мы сейчас рассматривали правило на примере дархей). Если нужны еще исключения в литературном языке, то могу предложить форму биркат, хотя это и другая форма.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 13, 2006 12:50 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Для меня живой язык важнее, чем предписание в книге. За все годы я ни разу не слышал формы кальвей, только кальбей.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 13, 2006 13:00 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14979
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
Для меня живой язык важнее, чем предписание в книге. За все годы я ни разу не слышал формы кальвей, только кальбей.

И на этом основании можно делать неверные заявления про литературный язык - только потому, что он Вам не важен?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 13, 2006 13:10 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
Подольский Барух писал(а):
Для меня живой язык важнее, чем предписание в книге. За все годы я ни разу не слышал формы кальвей, только кальбей.

И на этом основании можно делать неверные заявления про литературный язык - только потому, что он Вам не важен?


Простите,что вмешиваюсь,но ведь уже не раз обсуждалось,что было бы разумнее заменить вышедшие из употребления литературные нормы на те нормы,которые прижились в языке.Обратный процесс напоминает борьбу рыцаря с ветряными мельницами.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 13, 2006 13:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14979
Откуда: Израиль
rita писал(а):
Простите,что вмешиваюсь,но ведь уже не раз обсуждалось,что было бы разумнее заменить вышедшие из употребления литературные нормы на те нормы,которые прижились в языке.Обратный процесс напоминает борьбу рыцаря с ветряными мельницами.

Да, конечно. Но то сообщение Баруха, на которое я отвечал, выглядит так, как будто они уже заменены, а это вводит в заблуждение.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 13, 2006 14:01 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
rita писал(а):
Простите,что вмешиваюсь,но ведь уже не раз обсуждалось,что было бы разумнее заменить вышедшие из употребления литературные нормы на те нормы,которые прижились в языке.Обратный процесс напоминает борьбу рыцаря с ветряными мельницами.

Да, конечно. Но то сообщение Баруха, на которое я отвечал, выглядит так, как будто они уже заменены, а это вводит в заблуждение.


Я так поняла,что Барух противопоставил в своей реплике живой язык и предписание в книге.Продолжая эту мысль,можно как раз и сделать вывод,что книга уже,возможно,устарела,а возможно,никогда и не отражала адекватно языковые реалии.
Впрочем,идеально грамотный язык-это,как коворят в Израиле (по разным поводам,не только про язык)-חזון, недостижимая цель. :D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 13, 2006 14:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14979
Откуда: Израиль
rita писал(а):
Я так поняла,что Барух противопоставил в своей реплике живой язык и предписание в книге.

Я тоже так понял.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 39 ]  На страницу 1, 2, 3  След.

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB