Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
перестройка, гласность https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=2054 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | ilya [ Пт дек 22, 2006 13:44 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): ilya писал(а): гласность-פתיחות,חופש דיבור, שקיפות ניהול המדינה перестройка-בנייה מחדש Поскольку слова перестройка и гласность поставлены рядом, то предполагаю, что имеется в виду их значение в горбачевском смысле. Если так, то приведенные переводы неверны. А как лучше передать? Википедия считает именно так... |
Автор: | vcohen [ Пт дек 22, 2006 13:52 ] |
Заголовок сообщения: | |
Упс... Почему-то начало топика стерлось. Но вроде почти всё, что нужно, уже процитировано. Пропала только реплика Риты со ссылкой на меня, а я когда-то уже отвечал, что во всем мире эти два горбачевских понятия так и называются: пэрэстройка энд гласност. P.S. Вот оно нашлось: http://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?t=2059 |
Автор: | vcohen [ Пт дек 22, 2006 13:54 ] |
Заголовок сообщения: | |
И вот еще пропавший пост Фотуса: ilya--- Цитата: политика сдерживания -תורת הבלימה
Cкорее доктрина сдерживания |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |