Автор |
Сообщение |
rita
|
Заголовок сообщения: машинист Добавлено: Ср апр 11, 2007 10:27 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
Искала в ИРИС-там есть какое-то слово בגריסט, которое Гуглю незнакомо.
Может, кто-нибудь знает, как перевести тракторист-машинист
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 11:42 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
В каком смысле машинист? Если имеется в виду водитель поезда, то так и будет - נהג רכבת.
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 11:43 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
Нет, именно тот, который тракторист.
И откуда взялся в ИРИС בגריסט?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 12:31 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
rita писал(а): Нет, именно тот, который тракторист.
Тогда почему не просто тракторист? Чем он отличается от просто тракториста?
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 12:33 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
В дипломе у него записано именно тракторист-машинист.
Я думаю, может- טרקטוריסט-מכונאי?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 12:40 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
rita писал(а): В дипломе у него записано именно тракторист-машинист. А он сам может объяснить, почему не просто тракторист? rita писал(а): Я думаю, может- טרקטוריסט-מכונאי?
Грамматика не позволяет. Мне еще в ульпане объяснили, что инженер-строитель - это не מהנדס-בנאי.
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 12:45 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
Да чего его спрашивать-этой профессией вся Сеть пестрит, просто нам в Израиле это не совсем понятно.
А такой вариант-טרקטוריסט-מומחה למכונאות- грамматика позволяет
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 14:50 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
rita писал(а): А такой вариант-טרקטוריסט-מומחה למכונאות- грамматика позволяет
Дык это ж не машинист, а механик.
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 15:00 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 15:06 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
rita писал(а):
Вот это я и пытался у Вас узнать.
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 15:09 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): rita писал(а): Вот это я и пытался у Вас узнать.
А я у Вас .
Ну, это такие ребята, которые , кроме трактора, умеют обращаться и с прочими сельскохозяйственными машинами.
נהג כלי רכב חקלאיים, что ли?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 15:14 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
rita писал(а): умеют обращаться и с прочими сельскохозяйственными машинами.
Обращаться - это управлять или чинить?
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 15:17 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): rita писал(а): умеют обращаться и с прочими сельскохозяйственными машинами. Обращаться - это управлять или чинить?
А в той ссылочке как раз перечень того, чего он обязан,-и то, и другое. Вот в чём и загвоздка!
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 17:05 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
rita писал(а): Нет, именно тот, который тракторист. И откуда взялся в ИРИС בגריסט?
Из текстов. Я сам слов не придумываю.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср апр 11, 2007 17:56 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а): rita писал(а): Нет, именно тот, который тракторист. И откуда взялся в ИРИС בגריסט? Из текстов. Я сам слов не придумываю.
Я уверена, что из текстов. Поэтому стала искать по Гуглю, а там-пусто.
Даже подумала, что опечатка в словаре.
|
|
|
|
|
|