Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Шевах
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=2707
Страница 1 из 2

Автор:  rita [ Вс апр 22, 2007 13:44 ]
Заголовок сообщения:  Шевах

В ивритско-русской части ИРИС почему-то отсутствует слово Шевах-похвала, восхваление. Там же можно было бы добавить и распростанённое
שבח לאל
Хвала Господу!

Автор:  jony72 [ Пн апр 23, 2007 07:37 ]
Заголовок сообщения: 

Есть еще мас шевах, в укороченном варианте - шевах (пишется также). А еще краем уха слышал слэнговское выражение "швах", но не знаю, ни как оно пишется на иврите, ни что четко означает (что-то типа, алах швах - пошло наперекосяк). Просветите, пожалуйста (и этимологию, если можно).

Автор:  rita [ Пн апр 23, 2007 08:32 ]
Заголовок сообщения: 

Мас шевах как раз в словаре есть, а другого шеваха пока нет... :roll:

Автор:  jony72 [ Пн апр 23, 2007 08:58 ]
Заголовок сообщения: 

И сие довольно странно, слово-то известное, распространенное.

Автор:  rita [ Пн апр 23, 2007 08:59 ]
Заголовок сообщения: 

jony72 писал(а):
И сие довольно странно, слово-то известное, распространенное.


Ну, упущения возможны, словарь-то огромный по количеству слов.

Автор:  jony72 [ Пн апр 23, 2007 09:03 ]
Заголовок сообщения: 

Согласен. Респект составителям!

Автор:  vcohen [ Пн апр 23, 2007 11:36 ]
Заголовок сообщения: 

jony72 писал(а):
А еще краем уха слышал слэнговское выражение "швах", но не знаю, ни как оно пишется на иврите, ни что четко означает (что-то типа, алах швах - пошло наперекосяк). Просветите, пожалуйста (и этимологию, если можно).

По-немецки швах - плохо. Мне казалось, что говорящие по-русски знают это слово наряду с хенде хох и Гитлер капут.

Автор:  fotus [ Пн апр 23, 2007 12:44 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen
Цитата:
По-немецки швах - плохо. Мне казалось, что говорящие по-русски знают это слово наряду с хенде хох и Гитлер капут


На немецком и на идиш слово shwâch означает слабый или слабо.
Написание в немецком --schwach
Написание на иврите -- שוואך
Р. Розенталь считает его устаревшим

Автор:  jony72 [ Вт апр 24, 2007 07:08 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
jony72 писал(а):
А еще краем уха слышал слэнговское выражение "швах", но не знаю, ни как оно пишется на иврите, ни что четко означает (что-то типа, алах швах - пошло наперекосяк). Просветите, пожалуйста (и этимологию, если можно).

По-немецки швах - плохо. Мне казалось, что говорящие по-русски знают это слово наряду с хенде хох и Гитлер капут.


А в иврите оно употребляется? И если да, то как пишется?

По-немецки - цацки-пецки,
А по-русски - бутерброд. :D

Автор:  vcohen [ Вт апр 24, 2007 10:52 ]
Заголовок сообщения: 

jony72 писал(а):
А в иврите оно употребляется? И если да, то как пишется?
fotus писал(а):
Написание на иврите -- שוואך

Автор:  _epst [ Ср апр 25, 2007 12:23 ]
Заголовок сообщения:  Re: Шевах

rita писал(а):
В ивритско-русской части ИРИС почему-то отсутствует слово Шевах-похвала, восхваление. Там же можно было бы добавить и распростанённое
שבח לאל
Хвала Господу!

То есть как отсутствует?
Есть:
1.хвала, восхваление, похвала
2.улучшение, повышение ценности

Автор:  rita [ Ср апр 25, 2007 12:34 ]
Заголовок сообщения: 

Забавно!
Когда пишешь слово в поисковом окошке, оно не высвечивается.
А пролистала вниз от שב до буквы ח- и увидела.
Это только у меня так или у всех :?:

Автор:  _epst [ Ср апр 25, 2007 13:12 ]
Заголовок сообщения: 

Верно.
У меня так же. Очевидно есть какая-то проблема :(

Автор:  Подольский Барух [ Пн апр 30, 2007 18:49 ]
Заголовок сообщения: 

Похоже, действительно есть проблема. Слово имеется вместе в сочетаниями, а при поиске словарь его не находит. Проблема не словаря, а программы.

Автор:  rita [ Пн апр 30, 2007 19:03 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух писал(а):
Похоже, действительно есть проблема. Слово имеется вместе в сочетаниями, а при поиске словарь его не находит. Проблема не словаря, а программы.


Однозначно.
После שב- заедает.

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/