Автор |
Сообщение |
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн апр 27, 2009 23:15 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт апр 28, 2009 00:04 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
ilya писал(а): превалирующий-- נָכְחִיХотя есть странное употребление этого слова: להסתכל נכחי רכנתי נכחי להביט נכחי http://www.google.com/search?hl=ru&clie ... %D0%BA&lr=
נוכחי =
1 тот, что находится напротив
2 настоящий (о положении)
Кроме того,
נכחי = נוכח + י (сочетание с местоименной энклитикой).
להסתכל נכחי = смотреть прямо перед собой (мной)
רכנתי נכחי = нагнулся перед собой (я)
להביט נכחי = посмотреть напротив себя (меня) и т. п.
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
Последний раз редактировалось fotus Вт апр 28, 2009 07:52, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт апр 28, 2009 04:00 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
Спасибо. Это из какого-то словаря?
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт апр 28, 2009 04:58 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
-турья--טוריה
Вид мотыги с широким квадратным лезвием.
. ברוך עמד בחצר ועדר בטוריה שלו במרץ. (אחרי החגים, יהושע קנז)
את, מכוש, טוריה וקלשון, / התלכדו בסערה. ("שורו הביטו וראו", זלמן חן)
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт апр 28, 2009 07:59 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
Oxy
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт апр 28, 2009 08:54 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21 Сообщения: 1505
|
ilya писал(а): -турья--טוריה
Вид мотыги с широким квадратным лезвием. . ברוך עמד בחצר ועדר בטוריה שלו במרץ. (אחרי החגים, יהושע קנז) את, מכוש, טוריה וקלשון, / התלכדו בסערה. ("שורו הביטו וראו", זלמן חן) Есть в Ирисе: Цитата: טוּרִייָה נ'
заступ, тяпка
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт апр 28, 2009 09:09 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
Oxy писал(а): ilya писал(а): -турья--טוריה
Вид мотыги с широким квадратным лезвием. . ברוך עמד בחצר ועדר בטוריה שלו במרץ. (אחרי החגים, יהושע קנז) את, מכוש, טוריה וקלשון, / התלכדו בסערה. ("שורו הביטו וראו", זלמן חן) Есть в Ирисе: Цитата: טוּרִייָה נ'
заступ, тяпка
Не о киркомотыге ли идёт речь?
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт июл 24, 2009 09:45 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
народное средство-תרופת סבתא
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт июл 24, 2009 09:46 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
fotus писал(а): Oxy писал(а): ilya писал(а): -турья--טוריה
Вид мотыги с широким квадратным лезвием. . ברוך עמד בחצר ועדר בטוריה שלו במרץ. (אחרי החגים, יהושע קנז) את, מכוש, טוריה וקלשון, / התלכדו בסערה. ("שורו הביטו וראו", זלמן חן) Есть в Ирисе: Цитата: טוּרִייָה נ'
заступ, тяпка Не о киркомотыге ли идёт речь?
Больше на тяпку смахивает
http://he.wiktionary.org/wiki/טוריה
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн авг 10, 2009 06:32 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
Веротерпимость-סובלנות
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн авг 10, 2009 07:06 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Это не только ВЕРОтерпимость.
см. ИРИС
_________________ БПод
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн авг 10, 2009 08:38 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
Подольский Барух писал(а): Это не только ВЕРОтерпимость. см. ИРИС
Просто веротерпимость это отдельное слово и похоже для него нет аналога в иврите кроме совланут. А контекст например эдикт о веротерпимости Галерия. Понятие зародилось в эпоху гонений на ранних христиан в Римской империи. Но используется оно и по сей день. В иудаизме--это 7 заповедей Ноя.
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн авг 10, 2009 09:38 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Вы смешиваете понятия Русский язык и Иврит.
В русском есть понятие веротерпимость; в иврите одно слово совланут покрывает разные варианты терпимости.
В русском словаре есть место этому слову, в ивритском нет.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн авг 10, 2009 10:05 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
Подольский Барух писал(а): Вы смешиваете понятия Русский язык и Иврит. В русском есть понятие веротерпимость; в иврите одно слово совланут покрывает разные варианты терпимости. В русском словаре есть место этому слову, в ивритском нет.
А нельзя в ивритском словаре в гнезде слова совланут поставить терпимость и веротерпимость(религ.) через точку с запятой?
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн авг 10, 2009 10:18 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
А для чего и кого это нужно? Мне непонятно. Я не вижу разницы между "терпимость" и "веротерпимость" с точки зрения иврита. Русскоязычному тоже будет понятно из контекста, о какой терпимости идет речь.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
|