Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Грар
 Сообщение Добавлено: Пт фев 15, 2008 07:54 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
То, что дословно переведено как Буксир, Тягач, по-моему, применительно к израильским реалиям, правильно переводится как Эвакуатор.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт фев 15, 2008 10:08 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 16, 2006 19:31
Сообщения: 694
Откуда: 101-й километр
Имхо, эвакуатор стоит добавить, может, с комментом. Посмотрите на такие грузовички-тягачики размером с легковушку, на прицепчике табличка נגרר - т.е осторожно, возможен занос. Эвакуатор - первая эмоция, которую вызывает слово грар.

_________________
Не претендую...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт фев 15, 2008 12:56 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Признаюсь, мне пора на пенсию, ибо нового вашего языка я не знаю. Ну, не секу. Не было в мое время слова "эвакуатор" в русском языке; тягач и буксир были, а вот этого зверя тогда и в помине не было.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт фев 15, 2008 18:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
Подольский Барух писал(а):
Признаюсь, мне пора на пенсию, ибо нового вашего языка я не знаю. Ну, не секу. Не было в мое время слова "эвакуатор" в русском языке; тягач и буксир были, а вот этого зверя тогда и в помине не было.

Увы, живя за границей, мы все сталкиваемся с этой проблемой. Если отслеживать подобные изменения в интернете и по телевизору, то еще можно быть как-то в курсе. Но и то, иди знай, что признается официально, а что нет. Одно слово "ресепшен" (в гостинице) чего стоит. В иврите тоже очень много иностранных слов, подогнанных под ивритские нормы.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт фев 15, 2008 21:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Kassandra писал(а):
Посмотрите на такие грузовички-тягачики размером с легковушку, на прицепчике табличка נגרר - т.е осторожно, возможен занос.

Ниграр - это прицеп! В России тоже на прицепах писали слово прицеп.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт фев 15, 2008 21:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
Признаюсь, мне пора на пенсию, ибо нового вашего языка я не знаю. Ну, не секу. Не было в мое время слова "эвакуатор" в русском языке; тягач и буксир были, а вот этого зверя тогда и в помине не было.

Эвакуатор - это грар, который увозит автомобили с запрещенных мест стоянки. Кстати, он их может не буксировать, а грузить на себя. Разумеется, в России это новое явление, потому что там не было такого количества автомобилей, чтобы они парковались где ни попадя.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт фев 15, 2008 21:24 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 16, 2006 19:31
Сообщения: 694
Откуда: 101-й километр
vcohen писал(а):
Ниграр - это прицеп!

Ой, да, неточно выразилась. Имела ввиду, что грар его тащит.

_________________
Не претендую...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт фев 15, 2008 21:31 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Kassandra писал(а):
vcohen писал(а):
Ниграр - это прицеп!

Ой, да, неточно выразилась. Имела ввиду, что грар его тащит.

Грар его не тащит. Его тащит горер - в русском для него нет перевода. Грар не относится к паре горер-ниграр.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт фев 15, 2008 21:40 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
Подольский Барух писал(а):
Признаюсь, мне пора на пенсию, ибо нового вашего языка я не знаю. Ну, не секу. Не было в мое время слова "эвакуатор" в русском языке; тягач и буксир были, а вот этого зверя тогда и в помине не было.

Эвакуатор - это грар, который увозит автомобили с запрещенных мест стоянки.


А застрявшие (заглохшие) автомобили?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт фев 15, 2008 21:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
rita писал(а):
А застрявшие (заглохшие) автомобили?

Да, наверно тоже.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10 ] 

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 38

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB