Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Ми пэ ле озен
 Сообщение Добавлено: Вт авг 12, 2008 16:26 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
Предлагаю дополнить существующий в словаре перевод -

מפה לאוזן

Из уст в уста


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт авг 12, 2008 21:42 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Значение этого слова согласно словарю Х -- конфиденциально (без публичной огласки, тайно). Можете сообщить контекст (цитату), в котором встретилось слово?

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт авг 12, 2008 22:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
это не слово, это фраза.
переведено абсолютно правильно. устаревшее значение словаря Х неуместно.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт авг 12, 2008 22:47 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Неприпева писал(а):
устаревшее значение словаря Х неуместно.

И при этом совершенно не имеет значения, как называется словарь.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт авг 12, 2008 23:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Неприпева писал(а):
это не слово, это фраза.
переведено абсолютно правильно. устаревшее значение словаря Х неуместно.


Ну, допустим, не фраза, а фразеологизм. Я не писал, что приведеннное значение неверно, просто просил дать контекст.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт авг 12, 2008 23:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
Неприпева писал(а):
устаревшее значение словаря Х неуместно.

И при этом совершенно не имеет значения, как называется словарь.


Как видите, я выполняю Ваше требование. А устарело ли значение, приведенное мною, я не знаю, поэтому вполне доверяю Вам и Неприпеве, до тех пор пока у меня в руках не окажутся доказательства обратного.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср авг 13, 2008 06:58 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Как видите, я выполняю Ваше требование. А устарело ли значение, приведенное мною, я не знаю, поэтому вполне доверяю Вам и Неприпеве, до тех пор пока у меня в руках не окажутся доказательства обратного.


Для тех, кто ежедневно пользуется ивритом как языком общения, доказательства не нужны, потому как это выражение употребляется повсеместно не в значении По секрету, а именно в значении Из уст в уста (слава или слухи о ком-нибудь распространяются ми пэ ле озен). Можете через Гугл найти множество примеров.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср авг 13, 2008 07:02 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Предложение Риты абсолютно верно. Принимается и будет внесено в словарь.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср авг 13, 2008 11:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Как видите, я выполняю Ваше требование.

Требование было не мое, а автора Ириса. И оно сводилось к тому, чтобы прекратить ссылаться на словари (вообще любые) в том подфоруме, который посвящен составлению словаря на основании фактического иврита (а не других словарей). Таких идиотских требований, как вообще где угодно перестать называть кошку кошкой, я не выдвигал.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср авг 13, 2008 13:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Вот такие пироги...
Кстати, есть выражение из области экономики

שיווק מפה לאוזן реклама из "уст в уста"

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10 ] 

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 37

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB