Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

словья
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=498
Страница 1 из 3

Автор:  ilya [ Чт ноя 17, 2005 10:04 ]
Заголовок сообщения:  словья

аппаратная
חדר בקרה

барражировать
לסייר

беговая дорожка
מסלול ריצה

бизань-мачта
תורן אחורי

брикет
לבנה קטנה עשויה מאבק פחם דחוס, המשמשת כדלק

бруствер
חומת מגן

бушприт
מוֹט הַחַרְטֹם

ванта
גִּיד [חבל להטייתו ולייצובו של כלונס]

великое посольство
история
המשלחת הגדולה

взяточничество, мздоимство
שיחוד

гермошлем
קסדת הטייס

гофрированный
גלי

группа продлённого дня
צהרון, מועדונית

деликатно
מעודנות

душеприказчик
Юриспруденция
מנהל עיזבון


затворник
מתבודד

зеркало заднего вида
מראת התשקיף

золотниковый клапан
ברז מחליק

кормчий
הגאי

крен
סבסוב


креационизм
בריאתנות

легенда(разведчика)
סיפור כיסוי

нактоуз
בית המצפן של האונייה

напор
עומד

народная самооборона
הִתְגּוֹנְנוּת [הֲגָנָה] אֶזְרָחִית

номерок
תג מלתחה

огрызнулся
רטן

ополчение
חייל מילואים

плечевой пояс
חגורת כתפיים

подстраховать, прикрыть
איבטח

пойма
אפיק מוצף

полубак
морск.
בית קדמה

попустительство
ותרנות

поролон
גומאוויר

пропустить уроки
להבריז משעורים

прорисовываться
הסתמן

пучеглазый
לטוש עיניים

разрешающая способность
כושר הפרדה

сесть на корточки
לקרוס על עקבות

сетевой фильтр
Электроника/электричество
מפצל חשמל

смутное время
Историческая лексика
עידן התהפוכות

сорока воровка
העורב הלקחן

ступор
עִרְפּוּל חוּשִׁים, טִשְׁטוּשׁ הַדַּעַת; תַּדְהֵמָה

сыворотка
מי גבינה

такеллаж
חיבל;מעטה

топсель
Морская лексика
מפרש עלי

учетная ставка
ריבית נכיון

фал
Морская лексика
נֵף [מ"ר נֵפִים; חבל להרמת סקריות, נסים וכד']*

фок
מפרש קדמי

фьючерсы
עתידיות


шпангоуты
Морская лексика
]רֶכֶס [קשר של חבל בחבל]

шпигат
צינור אביק

ют
ספון אחרה

Автор:  Dmitri [ Чт ноя 24, 2005 08:08 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
взяточничество, мздоимство
שיחוד


שִיחוּד ז'
подкуп, дача взятки

Автор:  Dmitri [ Чт ноя 24, 2005 08:09 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
деликатно
מעודנות


בעדינות ?

Автор:  Подольский Барух [ Чт ноя 24, 2005 08:31 ]
Заголовок сообщения: 

Dmitri писал(а):
Цитата:
деликатно
מעודנות


בעדינות ?

Дмитрий, объясните, чего вы хотите. Вы приводите слова из словаря с их переводом, и какого ответа вы ждете?
Да, на мой взгляд, слово деликатно переводится на иврит בעדינות . Слово מעודנות мне не звучит.
Точно так же и слово שיחוד - в словаре дан перевод.

Автор:  ilya [ Чт ноя 24, 2005 09:43 ]
Заголовок сообщения: 

Dmitri писал(а):
Цитата:
деликатно
מעודנות


בעדינות ?


מְעֻדָּנוּת

התכונה או המצב של היות מעודן.

refinement ; delicateness

Автор:  Dmitri [ Чт ноя 24, 2005 18:30 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух писал(а):
Dmitri писал(а):
Цитата:
деликатно
מעודנות


בעדינות ?

Дмитрий, объясните, чего вы хотите. Вы приводите слова из словаря с их переводом, и какого ответа вы ждете?
Да, на мой взгляд, слово деликатно переводится на иврит בעדינות . Слово מעודנות мне не звучит.
Точно так же и слово שיחוד - в словаре дан перевод.



А я и имею ввиду, что оно не звучит и лучше сказать בעדינות . а не предлагаю его в качестве нового слова. что непонятного?

и со словом שיחוד - это дача взятки, а не взяточничество, как было предложено выше

Автор:  ilya [ Чт ноя 24, 2005 19:58 ]
Заголовок сообщения: 

Dmitri писал(а):

и со словом שיחוד - это дача взятки, а не взяточничество, как было предложено выше


в чем между ними разница, просто второе использовалось в 19 веке

Автор:  Dmitri [ Чт ноя 24, 2005 20:00 ]
Заголовок сообщения: 

ilya писал(а):
Dmitri писал(а):

и со словом שיחוד - это дача взятки, а не взяточничество, как было предложено выше


в чем между ними разница, просто второе использовалось в 19 веке


взяточничество и мздоимство это когда берут взятки, а не дают

שִיחֵד [לְשַחֵד, מְ-, יְ-]
подкупать, давать взятку

Автор:  ilya [ Чт ноя 24, 2005 20:06 ]
Заголовок сообщения: 

Dmitri писал(а):

взяточничество и мздоимство это когда берут взятки,


и как оно тогда будет?

Автор:  Dmitri [ Чт ноя 24, 2005 20:08 ]
Заголовок сообщения: 

ilya писал(а):
Dmitri писал(а):

взяточничество и мздоимство это когда берут взятки,


и как оно тогда будет?


לקיחת שוחדים по-видимому

Автор:  Dmitri [ Чт ноя 24, 2005 20:09 ]
Заголовок сообщения: 

коррупция
שחִיתוּת נ'

Автор:  vcohen [ Чт ноя 24, 2005 20:25 ]
Заголовок сообщения: 

Dmitri писал(а):
לקיחת שוחדים по-видимому

От шОхад мн.число по правилам должно быть шхадим.

Автор:  Dmitri [ Чт ноя 24, 2005 20:32 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
Dmitri писал(а):
לקיחת שוחדים по-видимому

От шОхад мн.число по правилам должно быть шхадим.


как то странно %))

Владимир, а можете, если не сложно, привести еще пару примеров слов типа שוחד которые тоже по такой схеме שוחד - שוחדים ? а то ничего в голову не приходит

Автор:  ilya [ Чт ноя 24, 2005 20:34 ]
Заголовок сообщения: 

קובץ-קבצים

Автор:  vcohen [ Чт ноя 24, 2005 20:36 ]
Заголовок сообщения: 

Dmitri писал(а):
которые тоже по такой схеме שוחד - שוחדים ?

Нету таких.

Страница 1 из 3 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/