Автор |
Сообщение |
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 14, 2009 11:26 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Напоминаю: ведется работа над созданием русско-ивритского словаря вне зависимости от иврит-русской части.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 14, 2009 13:10 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
И поэтому найденные недочеты ИР части не исправляются?
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 14, 2009 13:35 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Нет особого смысла в исправлении мелочей, когда готовится большой проект. Конечно, когда попадаются ошибки или опечатки, их следует поправить, но не дополнять новыми словами, которые так или иначе внесены в новую версию РИ словаря. Скажите, вам попадалось в русской речи или текстах слово "костотряс"? Мне нет. И я не уверен, что есть нужда в таком слове в словаре.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 14, 2009 14:22 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а): | но не дополнять новыми словами, которые так или иначе внесены в новую версию РИ словаря. | Об этом речь и не идет. Речь идет о примерах типа обсуждаемого здесь. А именно:
Сейчас: ИР: הזעה - потение РИ: потение - הזעה
После исправления: ИР: הזעה - потение, потоотделение РИ: потение - הזעה потоотделение - הזעה
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 14, 2009 16:19 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Не понимаю, каков смысл вносить в РИ дополнительное слово потоотделение, когда готовится новая, гораздо более полная версия РИ. И вообще, это дело админа, не мое.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 14, 2009 17:31 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а): | Не понимаю, каков смысл вносить в РИ дополнительное слово потоотделение, когда готовится новая, гораздо более полная версия РИ. | Понял.
Подольский Барух писал(а): | И вообще, это дело админа, не мое. | А разве РИ словарь, который мы тут составляем, не будет под Вашей редакцией? Это разве не добавки к Ирису?
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 14, 2009 20:20 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Да, я редактирую его; но это всё же иной словарь, а не вывернутый наизнанку ИР. Как вы видите по спискам для перевода, словарь очень обширный, и я не думаю, что есть смысл, скажем, брать из него русские слова (иной раз архаичные) и вставлять их в ИР.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср янв 14, 2009 20:51 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Да, это всё понятно. Непонятно, почему добавление слов в словарь под Вашей редакцией дело Админа.
|
|
|
|
|
|