Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн апр 20, 2009 19:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
Если бы было יש לבער, можно было бы перевести следует уничтожить. Разве данное выражение нельзя перенести в прошедшее время по схеме יש-->היה ?

Если бы было так, то было бы
היה לבער אותו
А у нас
הוא היה לבער


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн апр 20, 2009 19:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
fotus писал(а):
Если бы было יש לבער, можно было бы перевести следует уничтожить. Разве данное выражение нельзя перенести в прошедшее время по схеме יש-->היה ?

Если бы было так, то было бы
היה לבער אותו
А у нас
הוא היה לבער


עד אז חייתי בצריפו של סבא, צריף העץ הישן שברוב המשקים כבר הפך למחסן או שהיה לבער

До того времени я находился в дедушкином бараке, старом деревянном бараке, который в большинстве хозяйств превратился в склад , или же который следовало бы уничтожить.

Подчёркнута общий член в главном предложении к которому относятся 2 придаточных предложений. В первом (жирный шрифт) он принят, как подлежащее, во втором (курсив) -- как дополнение.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн апр 20, 2009 19:47 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
В иврите это невозможно; спросите любого носителя языка.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн апр 20, 2009 19:55 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Подольский Барух писал(а):
В иврите это невозможно; спросите любого носителя языка.


С точки зрения строгого языка, возможно, но как стилистический огрех, вполне.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт апр 21, 2009 00:35 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21
Сообщения: 1505
Oxy писал(а):
Подольский Барух писал(а):
Слово отсутствует в словарях; не может быть формой глагола.
Скорее всего היה לבער ая ле-вАар "сгорел, был уничтожен пожаром".
Буду искать.


В книге это слово было написано с огласовками, и под аин был сэголь, поэтому я и написала Баэр (я думаю не Ваэр, как я написала раньше).


Я извиняюсь, проверила ещё раз - под аином не сэголь, а цере.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу Пред.  1, 2

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 82

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB