|
Иврит и не только
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ |
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 6 ] |
|
Автор |
Сообщение |
fotus
|
Заголовок сообщения: 'АСА РОШЕМ Добавлено: Сб апр 25, 2009 14:11 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
עשה רושם = оставить впечатление
ני יודע שזאת פתיחה נואלת למכתב , והיא ודאי עושה רושם רע, וביחוד -- כשהיא פותחת את המכתב הראשון שמקבלים מאחד שלא מכירים אותו, שאפילו אין יודעים אם הוא גבר מעשי או עלם פיוטי
Я знаю, что это глупое предисловие к письму и, определённо, оно оставляет плохое впечатление, особенно, если оно открывает первое письмо, полученное от незнакомца, о котором даже неизвестно, то ли он практичный мужчина, то ли романтичный юноша
ראובן קריץ
סרטן בלילה
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
Oxy
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб апр 25, 2009 14:20 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21 Сообщения: 1505
|
Это выражение уже есть в Ирисе:
Цитата: עָשָׂה רוֹשֶם (עַל) произвёл впечатление (на)
По смыслу то, что вы предлагаете - это то же самое.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб апр 25, 2009 14:42 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
Oxy
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб апр 25, 2009 15:14 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21 Сообщения: 1505
|
fotus писал(а): В общем, да. Но неплохо, если даются несколько эквивалентов для одного слова исходного языка.
Можно, конечно, и дать, но это не добавляет нового значения, а только синоним, который понятен любому переводчику и читателю и так, т.е. без добавления.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб апр 25, 2009 16:13 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Если давать синонимы или почти-синонимы, то придется чуть ли не к каждому слову их приводить; и тогда найдутся люди, которые скажут: "а почему этого нет?"
Сколько слов и выражений со значением "умереть" есть в русском? Читайте "12 стульев":
дать дуба, сыграть в ящик, окачуриться, отдать богу душу, кикнуться...
Словарь даёт основное значение слова. А выбор синонимов - это уже дело переводчика.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Oxy
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб апр 25, 2009 16:18 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21 Сообщения: 1505
|
Подольский Барух писал(а): Если давать синонимы или почти-синонимы, то придется чуть ли не к каждому слову их приводить; и тогда найдутся люди, которые скажут: "а почему этого нет?" Сколько слов и выражений со значением "умереть" есть в русском? Читайте "12 стульев": дать дуба, сыграть в ящик, окачуриться, отдать богу душу, кикнуться... Словарь даёт основное значение слова. А выбор синонимов - это уже дело переводчика.
Абсолютно согласна.
|
|
|
|
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 6 ] |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 32 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|