Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

аватара и др.
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=651
Страница 1 из 4

Автор:  Подольский Барух [ Пн ноя 14, 2005 08:35 ]
Заголовок сообщения: 

Что значит зорро - זורו ?
Мне известно лишь название фильма "Знак Зорро".
Целый ряд предлагаемых слов имеются в словаре: Рождество, паб, вип, заключенный.
"мир тесен " העולם קטן
Слово аватара известно очень узкому кругу лиц; я опросил нескольких постоянно работающих на компьютерах, и никто не знал этого слова.
Кстати, аватара имеет иное, первичное значение: "ипостась" в индуизме.

Автор:  ilya [ Пн ноя 14, 2005 10:27 ]
Заголовок сообщения: 

я из не посвященных, не люблю програмирование, так вот
аватар-это любое из воплощений Будды, буддисты верят в переселение душ, и весь их пантеон Божеств-это воплощения Будды-аватары, вплоть до оленя, когда он из реки спасает князя המיבין יבין

аватара-это картинка пользователя на форуме, в ЖЖ соответствует ему userpic

C уважением Илья

Автор:  Подольский Барух [ Пн ноя 14, 2005 12:53 ]
Заголовок сообщения: 

Ваш ответ не помог мне понять, насколько слово аватара употребительно как в русском, так и в иврите. Как я писал, ни один из опрошенных мною людей (не дворников и не стариков, не знающих, как подступиться к компьютеру) - профессионалов, постоянно работающих с компьютером, не знали этого слова. Есть ли место в общем - не терминологическом - словаре слову, которое известно очень малой группе людей?
И кроме того - пользуются ли им ивритоговорящие, или это выдумка россиян?

Автор:  Гость [ Пн ноя 14, 2005 14:06 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух писал(а):
Ваш ответ не помог мне понять, насколько слово аватара употребительно как в русском, так и в иврите. Как я писал, ни один из опрошенных мною людей (не дворников и не стариков, не знающих, как подступиться к компьютеру) - профессионалов, постоянно работающих с компьютером, не знали этого слова. Есть ли место в общем - не терминологическом - словаре слову, которое известно очень малой группе людей?
И кроме того - пользуются ли им ивритоговорящие, или это выдумка россиян?

может это поможет:
Аватарами называются объекты(изображения), представляющие пользователя в виртуальном мире, которые при установке появляются под вашим ником. Вы можете выглядеть в виде человека или в виде кролика, или в виде еще чего-либо.
источник: http://newavatar.ru/

ивритоговорящие и англоговорящие тоже пользуются, видел и не раз на различных форумах, варезниках и т.д.

Автор:  Dmitri [ Пн ноя 14, 2005 14:22 ]
Заголовок сообщения: 

Подольский Барух писал(а):
Ваш ответ не помог мне понять, насколько слово аватара употребительно как в русском, так и в иврите. Как я писал, ни один из опрошенных мною людей (не дворников и не стариков, не знающих, как подступиться к компьютеру) - профессионалов, постоянно работающих с компьютером, не знали этого слова. Есть ли место в общем - не терминологическом - словаре слову, которое известно очень малой группе людей?
И кроме того - пользуются ли им ивритоговорящие, или это выдумка россиян?


Подольский Барух писал(а):
Что значит зорро - זורו ?
Мне известно лишь название фильма "Знак Зорро".
Целый ряд предлагаемых слов имеются в словаре: Рождество, паб, вип, заключенный.
"мир тесен " העולם קטן
Слово аватара известно очень узкому кругу лиц; я опросил нескольких постоянно работающих на компьютерах, и никто не знал этого слова.
Кстати, аватара имеет иное, первичное значение: "ипостась" в индуизме.


Да, Зорро именно оттуда ))) ну Робин Гуд же есть :)

аватара, я думаю, известно всем кто был на каком-нибудь форуме в интернете :) дворники и старики, конечно, вряд ли его знают %)))

но, например, слово "кумкват" тоже мало кто знает

Автор:  _epst [ Чт дек 22, 2005 19:31 ]
Заголовок сообщения:  Avatar

Английское: 'Воплощение'
В русском и иврите употребляется для картинок, обзначающих постоянного пользователя (употребляют английское слово - так же, как говорят: 'сайт', 'драйв' ).

Автор:  Dmitri [ Чт дек 22, 2005 20:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Avatar

_epst писал(а):
Английское: 'Воплощение'
В русском и иврите употребляется для картинок, обзначающих постоянного пользователя (употребляют английское слово - так же, как говорят: 'сайт', 'драйв' ).


какое воплощение? :D

у вас непонятно все написано..

Автор:  _epst [ Пн дек 26, 2005 18:34 ]
Заголовок сообщения: 

Это значит, что в английском языке 'avatar' значит 'воплощение'. 'ипостась'. Это слово употребляется компьютерщиками в Израиле и России как сленг (за неимением своего).
Мне кажется, что оно ещё не стало частью ни того, ни другого языка (если вообще станет) и словарь включать его не стоит.

Автор:  bro [ Пн дек 26, 2005 22:45 ]
Заголовок сообщения: 

это, действительно, новое (сравнительно)
слово в обиходе пользователей интернета
и посетителей различных форумов,
специфический термин понятный только "своим"-компьютерным любителям.
как в любой другой специальности есть свои "словечки",
даже пришедшие из других языков
и потерявшие, зачастую, свое первоначальное значение.
Новый слэнг, заказ времени. :roll:

Только вчера хотела пожаловаться,
что не могу принести сюда на форум свою :oops: аватарку,
не получается.

Автор:  Dmitri [ Пн дек 26, 2005 23:14 ]
Заголовок сообщения: 

на любом форуме можно найти слово "аватара", так что это не слово для узкого круга, на мой взгляд

Автор:  vcohen [ Пн дек 26, 2005 23:23 ]
Заголовок сообщения: 

Dmitri писал(а):
на любом форуме можно найти слово "аватара", так что это не слово для узкого круга, на мой взгляд

Какая часть населения пользуется Интернетом? И какая часть из них ходит в форумы?

Автор:  Dmitri [ Пн дек 26, 2005 23:24 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
Dmitri писал(а):
на любом форуме можно найти слово "аватара", так что это не слово для узкого круга, на мой взгляд

Какая часть населения пользуется Интернетом? И какая часть из них ходит в форумы?


так тем кто не ходит это слово и не понадобится, а кто ходит - тому и понадобится Изображение

Автор:  vcohen [ Пн дек 26, 2005 23:26 ]
Заголовок сообщения: 

Dmitri писал(а):
так тем кто не ходит это слово и не понадобится, а кто ходит - тому и понадобится Изображение

Возвращаемся (кажется, 4-й раз) к разговору о профессиональных терминах?

Автор:  Dmitri [ Пн дек 26, 2005 23:29 ]
Заголовок сообщения: 

так не я продолжил эту тему
я свою позицию по этому вопросу имею, вы свою Изображение

Цитата:
специфический термин понятный только "своим"-компьютерным любителям.
как в любой другой специальности есть свои "словечки",

Автор:  ilya [ Пн дек 26, 2005 23:30 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
Dmitri писал(а):
на любом форуме можно найти слово "аватара", так что это не слово для узкого круга, на мой взгляд

Какая часть населения пользуется Интернетом? И какая часть из них ходит в форумы?


в Израиле процентов 30 % людей

Страница 1 из 4 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/