Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
аватара и др. https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=651 |
Страница 1 из 4 |
Автор: | Подольский Барух [ Пн ноя 14, 2005 08:35 ] |
Заголовок сообщения: | |
Что значит зорро - זורו ? Мне известно лишь название фильма "Знак Зорро". Целый ряд предлагаемых слов имеются в словаре: Рождество, паб, вип, заключенный. "мир тесен " העולם קטן Слово аватара известно очень узкому кругу лиц; я опросил нескольких постоянно работающих на компьютерах, и никто не знал этого слова. Кстати, аватара имеет иное, первичное значение: "ипостась" в индуизме. |
Автор: | ilya [ Пн ноя 14, 2005 10:27 ] |
Заголовок сообщения: | |
я из не посвященных, не люблю програмирование, так вот аватар-это любое из воплощений Будды, буддисты верят в переселение душ, и весь их пантеон Божеств-это воплощения Будды-аватары, вплоть до оленя, когда он из реки спасает князя המיבין יבין аватара-это картинка пользователя на форуме, в ЖЖ соответствует ему userpic C уважением Илья |
Автор: | Подольский Барух [ Пн ноя 14, 2005 12:53 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ваш ответ не помог мне понять, насколько слово аватара употребительно как в русском, так и в иврите. Как я писал, ни один из опрошенных мною людей (не дворников и не стариков, не знающих, как подступиться к компьютеру) - профессионалов, постоянно работающих с компьютером, не знали этого слова. Есть ли место в общем - не терминологическом - словаре слову, которое известно очень малой группе людей? И кроме того - пользуются ли им ивритоговорящие, или это выдумка россиян? |
Автор: | Гость [ Пн ноя 14, 2005 14:06 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подольский Барух писал(а): Ваш ответ не помог мне понять, насколько слово аватара употребительно как в русском, так и в иврите. Как я писал, ни один из опрошенных мною людей (не дворников и не стариков, не знающих, как подступиться к компьютеру) - профессионалов, постоянно работающих с компьютером, не знали этого слова. Есть ли место в общем - не терминологическом - словаре слову, которое известно очень малой группе людей?
И кроме того - пользуются ли им ивритоговорящие, или это выдумка россиян? может это поможет: Аватарами называются объекты(изображения), представляющие пользователя в виртуальном мире, которые при установке появляются под вашим ником. Вы можете выглядеть в виде человека или в виде кролика, или в виде еще чего-либо. источник: http://newavatar.ru/ ивритоговорящие и англоговорящие тоже пользуются, видел и не раз на различных форумах, варезниках и т.д. |
Автор: | Dmitri [ Пн ноя 14, 2005 14:22 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подольский Барух писал(а): Ваш ответ не помог мне понять, насколько слово аватара употребительно как в русском, так и в иврите. Как я писал, ни один из опрошенных мною людей (не дворников и не стариков, не знающих, как подступиться к компьютеру) - профессионалов, постоянно работающих с компьютером, не знали этого слова. Есть ли место в общем - не терминологическом - словаре слову, которое известно очень малой группе людей? И кроме того - пользуются ли им ивритоговорящие, или это выдумка россиян? Подольский Барух писал(а): Что значит зорро - זורו ?
Мне известно лишь название фильма "Знак Зорро". Целый ряд предлагаемых слов имеются в словаре: Рождество, паб, вип, заключенный. "мир тесен " העולם קטן Слово аватара известно очень узкому кругу лиц; я опросил нескольких постоянно работающих на компьютерах, и никто не знал этого слова. Кстати, аватара имеет иное, первичное значение: "ипостась" в индуизме. Да, Зорро именно оттуда ))) ну Робин Гуд же есть аватара, я думаю, известно всем кто был на каком-нибудь форуме в интернете дворники и старики, конечно, вряд ли его знают %))) но, например, слово "кумкват" тоже мало кто знает |
Автор: | _epst [ Чт дек 22, 2005 19:31 ] |
Заголовок сообщения: | Avatar |
Английское: 'Воплощение' В русском и иврите употребляется для картинок, обзначающих постоянного пользователя (употребляют английское слово - так же, как говорят: 'сайт', 'драйв' ). |
Автор: | Dmitri [ Чт дек 22, 2005 20:17 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Avatar |
_epst писал(а): Английское: 'Воплощение'
В русском и иврите употребляется для картинок, обзначающих постоянного пользователя (употребляют английское слово - так же, как говорят: 'сайт', 'драйв' ). какое воплощение? у вас непонятно все написано.. |
Автор: | _epst [ Пн дек 26, 2005 18:34 ] |
Заголовок сообщения: | |
Это значит, что в английском языке 'avatar' значит 'воплощение'. 'ипостась'. Это слово употребляется компьютерщиками в Израиле и России как сленг (за неимением своего). Мне кажется, что оно ещё не стало частью ни того, ни другого языка (если вообще станет) и словарь включать его не стоит. |
Автор: | bro [ Пн дек 26, 2005 22:45 ] |
Заголовок сообщения: | |
это, действительно, новое (сравнительно) слово в обиходе пользователей интернета и посетителей различных форумов, специфический термин понятный только "своим"-компьютерным любителям. как в любой другой специальности есть свои "словечки", даже пришедшие из других языков и потерявшие, зачастую, свое первоначальное значение. Новый слэнг, заказ времени. Только вчера хотела пожаловаться, что не могу принести сюда на форум свою аватарку, не получается. |
Автор: | Dmitri [ Пн дек 26, 2005 23:14 ] |
Заголовок сообщения: | |
на любом форуме можно найти слово "аватара", так что это не слово для узкого круга, на мой взгляд |
Автор: | vcohen [ Пн дек 26, 2005 23:23 ] |
Заголовок сообщения: | |
Dmitri писал(а): на любом форуме можно найти слово "аватара", так что это не слово для узкого круга, на мой взгляд
Какая часть населения пользуется Интернетом? И какая часть из них ходит в форумы? |
Автор: | Dmitri [ Пн дек 26, 2005 23:24 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): Dmitri писал(а): на любом форуме можно найти слово "аватара", так что это не слово для узкого круга, на мой взгляд Какая часть населения пользуется Интернетом? И какая часть из них ходит в форумы? так тем кто не ходит это слово и не понадобится, а кто ходит - тому и понадобится |
Автор: | vcohen [ Пн дек 26, 2005 23:26 ] |
Заголовок сообщения: | |
Dmitri писал(а): так тем кто не ходит это слово и не понадобится, а кто ходит - тому и понадобится
Возвращаемся (кажется, 4-й раз) к разговору о профессиональных терминах? |
Автор: | Dmitri [ Пн дек 26, 2005 23:29 ] |
Заголовок сообщения: | |
так не я продолжил эту тему я свою позицию по этому вопросу имею, вы свою Цитата: специфический термин понятный только "своим"-компьютерным любителям.
как в любой другой специальности есть свои "словечки", |
Автор: | ilya [ Пн дек 26, 2005 23:30 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): Dmitri писал(а): на любом форуме можно найти слово "аватара", так что это не слово для узкого круга, на мой взгляд Какая часть населения пользуется Интернетом? И какая часть из них ходит в форумы? в Израиле процентов 30 % людей |
Страница 1 из 4 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |