Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
аватара и др. https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=651 |
Страница 3 из 4 |
Автор: | Dmitri [ Чт дек 29, 2005 10:33 ] |
Заголовок сообщения: | |
ИМХО - לַעֲנִיוּת דַעֲתִי |
Автор: | Dmitri [ Чт дек 29, 2005 10:34 ] |
Заголовок сообщения: | |
ник - • nickname כינוי (גם במחשבים |
Автор: | Dmitri [ Чт дек 29, 2005 10:36 ] |
Заголовок сообщения: | |
глюк - בָּאג я думаю - ведь это одно и тоже по сути %) |
Автор: | vcohen [ Чт дек 29, 2005 10:42 ] |
Заголовок сообщения: | |
Дмитрий, Вы перевели на литературный иврит. А мне хочется ивритского сленга, принятого в форумах. |
Автор: | אי&am [ Чт дек 29, 2005 16:31 ] |
Заголовок сообщения: | |
esli mogno ya otvechu na Hebrew: esli kto ne ponyal - skagite - perevedu.. דבר ראשון, כפי שאני מבין יש שוני באוכלוסיית הפורומים ברוסית החלוצים היו מתכנתים בעיקר (וגם כיום), וכך נוצר גם הסלנג המקצועי יותר... בעברית בקהילות/דיונים(פורומים) בעיקר חבריה צעירים אשר דילגו על הסלנג המקצועי ומשתמשים בסלנג היומיומי. לפיכך: ИМХО - כמעט ולא שימושי, אם כן אז IMHO ГЛЮК - אין מושג כזה כולל ומקיף - זה מתפצל לבאגים (התקלות) או אומרים שמשהו תקוע. או כל מיני מילים אחרות תלוי בסיטואציה. НИК - פשוט ניק (או כינוי באופן רשמי) |
Автор: | vcohen [ Чт дек 29, 2005 16:41 ] |
Заголовок сообщения: | |
תודה רבה! על אוכלוסיית החלוצים לא ידעתי |
Автор: | Dmitri [ Чт дек 29, 2005 19:10 ] |
Заголовок сообщения: | |
А что тут значит חלוצים שתיכנתו? |
Автор: | ilya [ Чт дек 29, 2005 19:17 ] |
Заголовок сообщения: | |
пионеры-програмеры, осваевающие просторы сетей |
Автор: | Dmitri [ Чт дек 29, 2005 19:28 ] |
Заголовок сообщения: | |
ilya писал(а): пионеры-програмеры, осваевающие просторы сетей
:о) понятно, спасибо %) |
Автор: | Подольский Барух [ Чт дек 29, 2005 21:03 ] |
Заголовок сообщения: | |
Я полагал, что в этом жаргоне имеется хотя бы больше 4 слов, потому просил список. Оказывается, что все зациклились на тех четырех словах, которые я привел как пример. Кроме того, оказалось, что эквивалентов в иврите им нет. Таким образом нет смысла приводить эти слова в словаре, предназначенном для русскоязычных, которых интересует ивритский аналог. Давать же ивритское толкование, на мой взгляд, нет смысла. |
Автор: | vcohen [ Пт дек 30, 2005 14:39 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подольский Барух писал(а): Я полагал, что в этом жаргоне имеется хотя бы больше 4 слов, потому просил список.
Разумеется, есть. Не так просто их вспомнить. Более того, есть форумы, где занимаются "просто трепом", а не обсуждением профессиональных проблем, и там этот список гораздо длиннее, но я в такие форумы не хожу. |
Автор: | Гелла [ Сб дек 31, 2005 18:32 ] |
Заголовок сообщения: | |
Среди приверженцев индуизма АВАТАРА довольно ходовое словечко.(санскритс.avatara - нисхождение). Без подробностей , это схождение божества на землю и воплощение в смертное существо. И этом смысле слово было мне знакомо много лет. И вот - новое значение на форумах. Слово.конечно.очень специальное. |
Автор: | ilya [ Сб дек 31, 2005 18:40 ] |
Заголовок сообщения: | |
Гелла писал(а): Среди приверженцев индуизма АВАТАРА довольно ходовое словечко.(санскритс.avatara - нисхождение). Без подробностей , это схождение божества на землю и воплощение в смертное существо. И этом смысле слово было мне знакомо много лет. И вот - новое значение на форумах. Слово.конечно.очень специальное.
кто-нибудь читает посты других? я это уже написал в самом начале этой темы |
Автор: | Гелла [ Сб дек 31, 2005 19:18 ] |
Заголовок сообщения: | |
Да,Ilya, согласна. Вы первый. Надеюсь, что снисходительно отнесётесь к моему римейку, невозмутимо, как ваша АВАТАРА. |
Автор: | ilya [ Сб дек 31, 2005 19:35 ] |
Заголовок сообщения: | |
да все ок. всего самого-самого в новом году |
Страница 3 из 4 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |