Автор |
Сообщение |
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 10, 2005 09:24 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Dmitri писал(а): שאוורמה - шаурма, шоарма, шаверма
имеется в виде שַווַארמָה נ'
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 10, 2005 14:33 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Пт мар 03, 2006 02:21, всего редактировалось 2 раз(а).
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 10, 2005 14:38 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitri писал(а): но название шаварма по-русски не очень популярно
А кто предлагал такое название по-русски?
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 10, 2005 14:41 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Пт мар 03, 2006 02:21, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 10, 2005 14:47 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitri писал(а): шаварма (мелко наструганное жареное мясо)
Понятно. Тогда предлагайте, как это называется по-русски. Когда я уезжал из России (а когда уезжал Барух - то и подавно), там такого блюда не было.
Последний раз редактировалось vcohen Сб дек 10, 2005 15:37, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 10, 2005 14:49 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Пт мар 03, 2006 02:21, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 10, 2005 14:50 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Пт мар 03, 2006 02:21, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 10, 2005 15:10 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitri писал(а): а, я стер уже... ну вот предлагаю: шаурма, шоарма; шаверма %)
Это все три используются в России??? Впрочем, в Израиле тоже не меньше двух: шаwарма и шwарма...
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 10, 2005 15:18 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Пт мар 03, 2006 02:21, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Uri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн дек 12, 2005 14:24 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 02, 2005 17:27 Сообщения: 392
|
шаурма и шаверма:
шаурма - слышал от Москвы и ниже (до Ростова, Анапы,...)
шаверма - мне слышать не приходилось, не слышал ни разу.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт дек 13, 2005 08:17 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Поэтому я дал объяснение, а не "перевод" - потому что в русском это слово еще не стало своим, не устоялось и имеет несколько вариантов. Объяснение же понятно каждому.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
|