Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

швабра
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=815
Страница 1 из 1

Автор:  ilya [ Пн дек 26, 2005 20:29 ]
Заголовок сообщения: 

швабра-מגב

Автор:  vcohen [ Пн дек 26, 2005 21:59 ]
Заголовок сообщения: 

ilya писал(а):
швабра-מגב

Смотря что называть шваброй. Я столкнулся с тем, что это слово по-русски понимают по-разному. Магев (в обиходе магав) - штуковина с резинкой. Швабра - на мой взгляд, штуковина со щетиной.

Автор:  Dmitri [ Пн дек 26, 2005 23:16 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
ilya писал(а):
швабра-מגב

Смотря что называть шваброй. Я столкнулся с тем, что это слово по-русски понимают по-разному. Магев (в обиходе магав) - штуковина с резинкой. Швабра - на мой взгляд, штуковина со щетиной.


но по-русски швабры, кот. в израиле так и будут называться швабры. не штуковина с резинкой же

Автор:  vcohen [ Пн дек 26, 2005 23:25 ]
Заголовок сообщения: 

Dmitri писал(а):
но по-русски швабры, кот. в израиле так и будут называться швабры. не штуковина с резинкой же

Есть две разных штуковины. Магевом называется одна, а шваброй (по крайней мере, насколько я знаю) другая.

Автор:  Dmitri [ Пн дек 26, 2005 23:30 ]
Заголовок сообщения: 

vcohen писал(а):
Dmitri писал(а):
но по-русски швабры, кот. в израиле так и будут называться швабры. не штуковина с резинкой же

Есть две разных штуковины. Магевом называется одна, а шваброй (по крайней мере, насколько я знаю) другая.


всмысле на иврите? так и называют швабра?

Автор:  ilya [ Пн дек 26, 2005 23:32 ]
Заголовок сообщения: 

ма зе? а...зе кемуван ашвабра арусит:)

Автор:  vcohen [ Вт дек 27, 2005 00:27 ]
Заголовок сообщения: 

Dmitri писал(а):
всмысле на иврите? так и называют швабра?

На иврите ее так не называют. Но перевод Ильи "швабра-מגב" мне кажется неправильным.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/