Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

ума палата
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=822
Страница 1 из 1

Автор:  ilya [ Ср дек 21, 2005 17:55 ]
Заголовок сообщения: 

ума палата--טוב שכל

Автор:  Подольский Барух [ Ср дек 21, 2005 21:39 ]
Заголовок сообщения: 

Вы встречали это словосочетание в речи или в текстах? Мне оно незнакомо.

Автор:  ilya [ Ср дек 21, 2005 21:49 ]
Заголовок сообщения: 

в ТаНаХе есть:
"וְשֵׁם הָאִישׁ נָבָל וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ אֲבִגָיִל, וְהָאִשָּׁה טוֹבַת שֶׂכֶל וִיפַת תֹּאַר" (שמואל א כה ג).

Автор:  vcohen [ Ср дек 21, 2005 21:52 ]
Заголовок сообщения: 

ilya писал(а):
в ТаНаХе есть:

Прошу прощения, но Ирис - это словарь современного иврита, а не иврита эпохи Танаха.

Автор:  Подольский Барух [ Чт дек 22, 2005 08:41 ]
Заголовок сообщения: 

ilya писал(а):
в ТаНаХе есть:
"וְשֵׁם הָאִישׁ נָבָל וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ אֲבִגָיִל, וְהָאִשָּׁה טוֹבַת שֶׂכֶל וִיפַת תֹּאַר" (שמואל א כה ג).


А кроме Танаха, сегодня кто-нибудь употребляет это выражение? В Танахе и вообще древней литературе встречается множество слов и оборотов, которые в сегодняшнем иврите не встречаются.
Кроме того, я бы перевел этот оборот как умный. Ума палата чаще имеет ироническое значение.

Автор:  ilya [ Чт дек 22, 2005 10:23 ]
Заголовок сообщения: 

в современной речи по-моему употребляется только חכמולוג

Автор:  vcohen [ Чт дек 22, 2005 10:40 ]
Заголовок сообщения: 

ilya писал(а):
в современной речи по-моему употребляется только חכמולוג

Это умник в смысле склонный умничать, а не умный.

Автор:  ilya [ Чт дек 22, 2005 10:52 ]
Заголовок сообщения: 

но ведь ума палата вроде тоже с сарказмом говорят?

Автор:  vcohen [ Чт дек 22, 2005 11:00 ]
Заголовок сообщения: 

ilya писал(а):
но ведь ума палата вроде тоже с сарказмом говорят?

Да, но "ума палата" можно сказать просто про дурака, не обязательно такого, который пытается умничать.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/