Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

קדד
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=9746
Страница 1 из 2

Автор:  alefbet [ Чт фев 02, 2012 13:11 ]
Заголовок сообщения:  קדד

глагол קדד-"кланяться"
:וַיִּקֹּד האיש וישתחו להשם

ирис не знает:
http://www.slovar.co.il/translate.php

Автор:  Oxy [ Чт фев 02, 2012 15:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

Ирис знает:
Цитата:
יקוד
ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр.
קַד [לָקוֹד, קַדוֹתִי, קַד, יָקוֹד]
кад [лакод, кадоти, кад, якод]
кланяться


Но в своё время была договорённость приводить цитаты только из современных источников для предложений слов в словарь Ирис.

Автор:  vcohen [ Чт фев 02, 2012 16:20 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

Насколько я понимаю, Ирис знает прошедшее время кад и не знает кадад.

Автор:  Oxy [ Чт фев 02, 2012 16:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

vcohen писал(а):
Насколько я понимаю, Ирис знает прошедшее время кад и не знает кадад.

А в современном языке используется слово קדד?

Тогда нужна цитата.

В любом случае, слово, которое присутствует в приведенной цитате, Ирис находит и даёт все его формы.

Автор:  alefbet [ Чт фев 02, 2012 20:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

Oxy писал(а):
vcohen писал(а):
Насколько я понимаю, Ирис знает прошедшее время кад и не знает кадад.

А в современном языке используется слово קדד?

Это не вопрос современности языка. Ведь если Вы нашли это слово в словаре ирис, значит оно - современное, не так ли (потому что Вы "договорились раннее включать современные слова")? :wink:

Здесь вопрос в правильном написании, последняя буква удваивается, во всяком случае Раши так говорит.

Но я об этом не сразу вспомнил и не догадался, что можно в ирис ввести слово так как оно есть. Спасибо Вам за помощь!

Автор:  vcohen [ Чт фев 02, 2012 20:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

В Ирис включаются только те слова и формы, которые используются в современном иврите, а не в языке времен Раши или иных времен. Я сейчас попробовал погуглить. На форму קדד выдается какой-то ботанический термин, на форму קדדתי записанное без юда קידדתי (что понятно по контексту найденных примеров).

Дело в том, что в ивритских словарях обычно приводится много слов и форм, которые сегодня не используются, а в словарь включены только для полноты, потому что встречаются в текстах прошлых эпох. Причем некоторые слова встречаются всего один раз, а смысл их неизвестен. Одна из задач Ириса, как их формулировал Барух, как раз и состоит в том, чтобы отделить такие слова и формы от тех, которые используются сегодня. Если мы начнем дополнять Ирис такими словами и формами, то мы разрушим этот замысел Баруха.

Автор:  Alexey Yuditsky [ Пт фев 03, 2012 02:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

Например, тут в современном иврите.
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A0%D7% ... 7%91%D7%94
И еще много, смотри гугл.

Автор:  vcohen [ Пт фев 03, 2012 03:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

Alexey Yuditsky писал(а):
Например, тут в современном иврите.
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A0%D7% ... 7%91%D7%94

Открыл статью, запустил поиск на буквы קדד. Не нашлось.

Alexey Yuditsky писал(а):
И еще много, смотри гугл.

Уже смотрел. О результатах тоже уже докладывал.

Автор:  Alexey Yuditsky [ Пт фев 03, 2012 10:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

Ну так же и древнем иврите нет קדד. В Танахе только в будущем, и только в мишкале יִקֹּד.

Автор:  alefbet [ Пт фев 03, 2012 13:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

vcohen писал(а):
Я сейчас попробовал погуглить. На форму קדד выдается какой-то ботанический термин

Alexey Yuditsky писал(а):
Ну так же и древнем иврите нет קדד. В Танахе только в будущем, и только в мишкале יִקֹּד.

http://www.equipgodspeople.com/lexicons ... brew/6915/

Автор:  vcohen [ Пт фев 03, 2012 14:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

alefbet писал(а):
http://www.equipgodspeople.com/lexicons/old-testament-hebrew/6915/

По этой ссылке нет вообще ничего на иврите. Приведено действительно слово קדד, однако ссылка от него ведет к текстам на английском.

Автор:  alefbet [ Сб фев 04, 2012 21:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

vcohen писал(а):
alefbet писал(а):
http://www.equipgodspeople.com/lexicons/old-testament-hebrew/6915/

По этой ссылке нет вообще ничего на иврите. Приведено действительно слово קדד, однако ссылка от него ведет к текстам на английском.

ויקד האיש וישתחו ליי׃

ויאמן העם וישמעו כי־פקד יי את־בני ישראל וכי ראה את־ענים ויקדו וישתחוו׃

ואמרתם זבח־פסח הוא ליי אשר פסח על־בתי בני־ישראל במצרים בנגפו את־מצרים ואת־בתינו הציל ויקד העם וישתחוו׃

וימהר משה ויקד ארצה וישתחו׃

ויגל יי את־עיני בלעם וירא את־מלאך יי נצב בדרך וחרבו שלפה בידו ויקד וישתחו לאפיו׃

ויקם דוד אחרי־כן ויצא [מן־המערה כ] (מהמערה ק) ויקרא אחרי־שאול לאמר אדני המלך ויבט שאול אחריו ויקד דוד אפים ארצה וישתחו׃

ויאמר לה מה־תארו ותאמר איש זקן עלה והוא עטה מעיל וידע שאול כי־שמואל הוא ויקד אפים ארצה וישתחו׃

ויאמר דויד לכל־הקהל ברכו־נא את־יי אלהיכם ויברכו כל־הקהל ליי אלהי אבתיהם ויקדו וישתחוו ליי ולמלך׃

ויקד יהושפט אפים ארצה וכל־יהודה וישבי ירושלם נפלו לפני יי להשתחות ליי׃

ויאמר יחזקיהו המלך והשרים ללוים להלל ליי בדברי דויד ואסף החזה ויהללו עד־לשמחה ויקדו וישתחוו׃

ויברך עזרא את־יי האלהים הגדול ויענו כל־העם אמן ׀ אמן במעל ידיהם ויקדו וישתחו ליי אפים ארצה׃

Автор:  Alexey Yuditsky [ Сб фев 04, 2012 22:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

ЧТД

Автор:  vcohen [ Сб фев 04, 2012 23:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

Alexey Yuditsky писал(а):
ЧТД

+1

Кажется, товарищ копипейстит, не замечая, что там этой формы нет.

Автор:  alefbet [ Вс фев 05, 2012 01:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: קדד

Вот похожее слово:
גדד

Ирис его не знает опять же. Однако мой словарь И.Палхана "Словарь иврита. Современная лексика" пишет этот шореш.

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/