Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
קומנדו https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=11&t=9839 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | rita [ Вс июн 10, 2012 20:21 ] |
Заголовок сообщения: | קומנדו |
Ошибка в словаре - Коммандос нужно писать с двумя м. |
Автор: | vcohen [ Вс июн 10, 2012 21:43 ] |
Заголовок сообщения: | Re: קומנדו |
Вообще странно. Слово изначально испанского происхождения. В испанском языке двойных согласных нет. В английском, видимо, скомбинировали испанское comando и английское command. |
Автор: | rita [ Пн июн 11, 2012 07:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: קומנדו |
А может, произошло и наоборот: испанцы позаимствовали из другого языка и добавили окончание -ОС... |
Автор: | vcohen [ Пн июн 11, 2012 07:46 ] |
Заголовок сообщения: | Re: קומנדו |
Испанцы при этом должны были убрать одно М. |
Автор: | mr.nistar [ Пн июн 11, 2012 12:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: קומנדו |
Oxford Dictionary дает следующую этимологию "commando": Origin: late 18th century (denoting a militia, originally consisting of Boers in South Africa): from Portuguese (earlier form of comando), from commandar 'to command', from late Latin commandare http://oxforddictionaries.com/definitio ... =commandos Не так уж важно из какого языка это слово пришло в английский. Тут вопрос - транскрипция vs транслитерация. Как я понимаю, в иврите заимствованные слова, в случае удвоения согласных, транскрибируются без удвоения (в отличие от русского). Сравните: англ. allegro - аллегро - אָלֶגרוֹ, также - קוֹמוּנִיזם. Наверняка, это правило где-то зафиксировано. |
Автор: | vcohen [ Пн июн 11, 2012 12:53 ] |
Заголовок сообщения: | Re: קומנדו |
mr.nistar писал(а): from Portuguese Спасибо, такой вариант я не рассматривал. mr.nistar писал(а): Тут вопрос - транскрипция vs транслитерация. Не-а. Тут вопрос - орфография русского языка. Речь шла об ошибке в написании на русской стороне словаря. И я ничего не возражал, ошибка действительно есть. Я просто высказался о том, что мне такое написание странно. |
Автор: | mr.nistar [ Пн июн 11, 2012 13:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: קומנדו |
Ага, теперь всё встало на свои места. |
Автор: | vcohen [ Пн июн 11, 2012 13:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: קומנדו |
Кстати, посмотрел статью про это слово в португальской Википедии. http://pt.wikipedia.org/wiki/Comandos Сами португальцы пишут одно М, а появление второго объясняют влиянием других языков. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |