Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
Буква "В"20: внутр - водо https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=16&t=3526 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | Admin [ Чт ноя 01, 2007 20:52 ] |
Заголовок сообщения: | Буква "В"20: внутр - водо |
123850 внутривенно (мед.) 123880 внутризаводской 123910 внутримолекулярный (хим.) 123920 внутримышечно (мед.) 123990 внутрисемейный 124040 внутрь (2.в границы чего-либо) 124070 внучатый племянник 124090 внушаемость 124130 внушение (3.метод психотерапии) 124160 внушительный (1.значительный) 124180 внушительный (3.о внешнем виде) 124240 внушить подозрение 124290 внятный (2.вразумительный) 124320 внять голосу разума 124410 во весь дух, во всю прыть (стремительно) 124550 во всю мочь 124590 во главе государства 124620 во изменение 124630 во имя 124640 во имя того, чтобы 124650 во исполнение 124710 во славу 124720 во сто крат 124730 во фронт (навытяжку) 124760 во что бы то ни стало 124790 вовеки (1.всегда) 124800 вовеки (2.никогда) 124880 вовне 124890 вовнутрь 124910 вовремя (2.кстати) 125050 вогнуться 125250 водить (1.в играх) 125280 водить за ручку кого-л. (излишне опекать) 125300 водить на помочах 125360 водная артерия, водная магистраль 125400 воднолыжник 125430 воднолыжный спорт 125440 водно-моторный спорт 125450 водные виды спорта 125460 водные животные 125480 водные процедуры (мед.) 125490 водные растения 125510 водный (2.живущий, произрастающий в воде) 125530 водный баланс 125540 водный велосипед 125550 водный кадастр (сведения о водных ресурсах) 125556 водный пистолет 125560 водный режим 125570 водный слалом (спорт) 125580 водный транспорт 125600 водовод (техн.) 125650 водогрязелечебница 125670 водозабор (1.подача воды) 125680 водозабор (2.гидротехническое сооружение) 125720 водой не разольёшь кого-н. (перен; разг.) 125740 водолаз (1.собака) 125820 водолазный шлем 125840 водолечебница (мед.) 125870 водолюбивый 125890 водомер (2.прибор для измерения расхода воды) |
Автор: | fotus [ Чт ноя 01, 2007 21:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
0/0 во главе (с кем-то) בראשות 0/0 во плоти (осязаемо) בהתגמלות 0/0 во время еды בין נגיסה ללעיסה |
Автор: | fotus [ Пт ноя 02, 2007 21:16 ] |
Заголовок сообщения: | |
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО РАСШИРЕНИЮ РУССКОГО СЛОВНИКА 1 водиться (нечистая сила) (будет продолжено) |
Автор: | Io [ Пт ноя 02, 2007 22:19 ] |
Заголовок сообщения: | |
123850 внутривенно (мед.) תווך-ורידי 123920 внутримышечно (мед.) תווך-שִירי 124070 внучатый племянник אחיין משנה 124800 вовеки (2.никогда) אף פּעם 124880 вовне מחוץ ל 124910 вовремя (2.кстати) בשעת הכשר 125360 водная артерия, водная магистраль נתיב-מים 125740 водолаз (1.собака) כלב ניופאונדלנדי 125890 водомер (2.прибор для измерения расхода воды) מחון לגובה המים |
Автор: | fotus [ Чт ноя 08, 2007 19:10 ] |
Заголовок сообщения: | |
ИРИС+ 0/0 внушить הסב |
Автор: | Подольский Барух [ Чт ноя 08, 2007 21:40 ] |
Заголовок сообщения: | |
"123850 внутривенно (мед.) תווך-ורידי " Правильно תוך-ורידי "123920 внутримышечно (мед.) תווך-שִירי " Правильно תוך-שרירי |
Автор: | vcohen [ Пт ноя 09, 2007 22:37 ] |
Заголовок сообщения: | |
Io писал(а): 124800 вовеки (2.никогда) אף פּעם
לעולם |
Автор: | fotus [ Сб ноя 10, 2007 09:12 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): Io писал(а): 124800 вовеки (2.никогда) אף פּעם לעולם лучше так 124800 вовеки (2.никогда впредь) לעולם |
Автор: | vcohen [ Сб ноя 10, 2007 12:36 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): лучше так
124800 вовеки (2.никогда впредь) לעולם Если слово никогда является пояснением к слову вовеки, то уже не нужно пояснение к пояснению. И так понятно, что вовеки - это впредь. |
Автор: | Kassandra [ Вс ноя 11, 2007 10:04 ] |
Заголовок сообщения: | |
124790 вовеки (1.всегда) - בעולם |
Автор: | vcohen [ Вс ноя 11, 2007 11:13 ] |
Заголовок сообщения: | |
Kassandra писал(а): 124790 вовеки (1.всегда) - בעולם
לעולם |
Автор: | Подольский Барух [ Вс ноя 11, 2007 11:43 ] |
Заголовок сообщения: | |
מעולם никогда (с прошедшим временем) לעולם никогда (с будущим вр.) |
Автор: | vcohen [ Вс ноя 11, 2007 11:55 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подольский Барух писал(а): מעולם никогда (с прошедшим временем)
לעולם никогда (с будущим вр.) Здесь спор о том, как говорят про настоящее время. Вариант Кассандры - בעולם. Мой вариант - לעולם (как с будущим). |
Автор: | fotus [ Вс ноя 11, 2007 13:19 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: 124790 вовеки (1.всегда) - בעולם Цитата: Здесь спор о том, как говорят про настоящее время. Вариант Кассандры - בעולם. Мой вариант - לעולם (как с будущим).
А как вовеки соединить с настоящим временем? |
Автор: | molly2 [ Вс ноя 11, 2007 14:05 ] |
Заголовок сообщения: | |
fotus писал(а): А как вовеки соединить с настоящим временем? грамматически - на иврите соединяется;
логически - по-всякому соединяется |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |