Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Новый РИ словарь




Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 26 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Буква "Д" - 7: детдомовец - дикая утка
 Сообщение Добавлено: Ср ноя 28, 2007 16:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 11, 2007 00:44
Сообщения: 580
Откуда: Иерусалим
244740 детдомовец - חניך בית יתומים

245210 детсад - ( גן (ילדים

245230 детская (2.мебель) - של) ילדים)

245400 детские игрушки (перен., разг.) - משחק ילדים

245650 детское питание - מזון ילדים

246680 деятель культуры - אמן, איש רוח

247860 диалог глухих (разговор без взаимопонимания) - דו-שיח של חרשים


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Буква "Д" - 7: детдомовец - дикая утка
 Сообщение Добавлено: Ср ноя 28, 2007 18:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Rachel писал(а):
245650 детское питание - מזון ילדים

מזון לתינוקות :?:


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Буква "Д" - 7: детдомовец - дикая утка
 Сообщение Добавлено: Ср ноя 28, 2007 20:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
Rachel писал(а):

245230 детская (2.мебель) - של) ילדים)


тут наверное имеется в виду комплект мебели для детской комнаты?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Буква "Д" - 7: детдомовец - дикая утка
 Сообщение Добавлено: Ср ноя 28, 2007 22:35 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 11, 2007 00:44
Сообщения: 580
Откуда: Иерусалим
vcohen писал(а):
Rachel писал(а):
245650 детское питание - מזון ילדים

מזון לתינוקות :?:


ой...
מזון תינוקות :?:


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Буква "Д" - 7: детдомовец - дикая утка
 Сообщение Добавлено: Ср ноя 28, 2007 23:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Rachel писал(а):
ой...
מזון תינוקות :?:

Я прогугливал все три варианта. По очкам победил мой. :D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 19, 2007 16:42 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
детище (плод чьих-то трудов) יציר

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 19, 2007 17:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
А что, можно сказать просто יציר, а не יציר כפיים ?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 19, 2007 17:19 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
В אדון עולם поют:
בטרם כל יציר נברא.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 19, 2007 17:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 18:42
Сообщения: 837
Подольский Барух писал(а):
В אדון עולם поют:
בטרם כל יציר נברא.

Спасибо.
Правда в этом случае יציר никакое не детище, скорее создание. Это не совсем то.
Вопрос может ли отдельный יציר означать детище.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср дек 19, 2007 17:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
_epst писал(а):
А что, можно сказать просто יציר, а не יציר כפיים ?


יציר כפיים безусловно лучше, но в примере из сообщения ЙЭЦИР (Как перевести?) просто йэцир

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб фев 27, 2010 15:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04
Сообщения: 3265
Откуда: Садовое плоскогорье
vcohen писал(а):
fotus писал(а):
248980 дикарь (3.отдыхающий без путёвки) תרמילאי

Тармилай - это турист с рюкзаком. То есть он путешествует по лесу, горам и т.д. Дикарь - это может быть и турист, путешествующий по городу.


Вообще в России говорят бэкпэкер как и по-английски.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Бэкпэкер

_________________
ואהבת לרעך כמוך


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 26 ]  На страницу Пред.  1, 2

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Новый РИ словарь


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB