Автор |
Сообщение |
Admin
|
Заголовок сообщения: Буква "В"34: выту - вяли Добавлено: Ср ноя 14, 2007 18:35 |
|
|
Site Admin |
Зарегистрирован: Пн янв 24, 2005 19:57 Сообщения: 831
|
167780 вытурить (выгнать, прост.)
167840 вытяжение (мед.)
167880 вытяжной колпак
167890 вытяжной шкаф
167980 вытянуть (7.с напряжением сделать)
168080 вытянуться (5.в одну линию)
168090 вытянуться (6.выпрямиться)
168100 вытянуться (7.похудеть - о лице)
168110 вытянуться (8.(выразить удивление - о лице)
168220 выучить урок
168460 выход (8.обнажение горных пород)
168470 выход (9.произведенного продукта)
168530 выходить (1.= исходить)
168540 выходить (2.вернуть в здоровое состояние)
168550 выходить (3.о положении строения)
168590 выходной (2.выдаваемый при увольнении)
168600 выходной (3.праздничный)
168610 выходной (4.о человеке)
168620 выходной костюм
168630 выходные сведения
168690 выхолостить
168750 выцарапать (3.изобразить)
168760 выцарапать (4.добиться)
168810 выцедить (2.цедя, вылить)
168820 вычёркивание
168920 вычертить
169030 вычислительная техника
169050 вычислительный центр
169070 вычислить (2.обработать информацию)
169080 вычислить (3.верно рассчитать)
169120 вычитать (2.узнать, читая)
169130 вычитать (3.выверить, читая)
169190 вышагивать
169320 выше среднего
169340 выше уровня моря
169350 вышедший из печати
169360 вышедший из употребления
169370 вышеизложенный
169380 вышележащий
169400 вышеназванный
169410 вышеперечисленный
169420 вышеприведенный
169440 вышестоящий
169470 вышибала (1.служащий трактира, ресторана)
169510 вышибить из седла кого-н. (перен., разг.)
169520 вышибить клин клином
169540 вышивальщица
169570 вышивка (2.от вышить)
169600 вышина (2.протяжённость по вертикали)
169650 вышка (2.= смертная казнь)
169670 вышколенный
169710 вышло из-под пера кого-н.
169740 вышучивание
169880 выяснение мнения (опрос)
169990 вьетнамки (обувь)
170120 вьючный
170160 вэлфер (пособие по обеспечению прожиточного минимума в США)
170220 вязальный
170240 вязальщица
170430 вязига (хребтовая часть осетровых рыб)
170500 вязь (1.декоративное письмо)
170510 вязь (2.узор)
170540 вялить мясо
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 14, 2007 19:58 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт ноя 15, 2007 10:53 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
170120 вьючный|животное בהמת מסע
167890 вытяжной шкаф מנדף
169370 вышеизложенный הנ"ל, הנזכר לעיל
169400 вышеназванный הנ"ל, הנזכר לעיל
169420 вышеприведенный הנ"ל, הנזכר לעיל
169710 вышло из-под пера кого-н. פרי-עטו של
167880 вытяжной колпак קולט-אדים, משפך ניקוז ?
Последний раз редактировалось molly2 Чт ноя 15, 2007 12:19, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Наталия
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт ноя 15, 2007 11:22 |
|
Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02 Сообщения: 1406 Откуда: Ашдод
|
167780 вытурить (выгнать, прост.) להעיף
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт ноя 15, 2007 12:29 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
"167880 вытяжной колпак קולט-אדים, משפך ניקוז ?"
Мне знакомо קולט-אדים.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт ноя 15, 2007 12:44 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
Подольский Барух писал(а): "167880 вытяжной колпак קולט-אדים, משפך ניקוז ?" Мне знакомо קולט-אדים. а мне "вытяжной колпак" незнакомо, так что משפך ניקוז предложено "лефи тхуша" (наобум)
169990 вьетнамки (обувь) כפכפי אצבע
|
|
|
|
|
Io
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт ноя 16, 2007 09:26 |
|
Зарегистрирован: Ср сен 19, 2007 11:39 Сообщения: 647
|
168540 выходить (2.вернуть в здоровое состояние) סעד
169070 вычислить (2.обработать информацию) סָפַר
169190 вышагивать צָעַד
169370 вышеизложенный קודם ל
169400 вышеназванный הנאמר לעיל
169570 вышивка (2.от вышить) רקימה
170500 вязь (1.декоративное письмо) מִשלֶבֶת
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт ноя 16, 2007 10:42 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
Io писал(а): 169570 вышивка (2.от вышить) רקימה
ריקמה
|
|
|
|
|
Kassandra
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт ноя 16, 2007 15:54 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 16, 2006 19:31 Сообщения: 694 Откуда: 101-й километр
|
169600 вышина (2.протяжённость по вертикали)
גובע - высота
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт ноя 16, 2007 16:02 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Не גובע, а גובה.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Rachel
|
Заголовок сообщения: Re: Буква "В"34: выту - вяли Добавлено: Сб ноя 17, 2007 02:59 |
|
Зарегистрирован: Вс ноя 11, 2007 00:44 Сообщения: 580 Откуда: Иерусалим
|
168100 вытянуться (7.похудеть - о лице) - להרזות
168470 выход (9.произведенного продукта) - תפוקה?
168550 выходить (3.о положении строения) - צופה, משקיף
168590 выходной (2.выдаваемый при увольнении)
выходное пособие - פיצויי פיטורים
168690 выхолостить - לסרס
168820 вычёркивание - מחיקה
168920 вычертить - לשרטט
169130 вычитать (3.выверить, читая) - להגיה
169320 выше среднего - מעל הממוצע
169340 выше уровня моря - מעל (גובה) פני הים
169360 вышедший из употребления - שיצא מכלל שימוש
169520 вышибить клин клином
прибл. соотв. - חוויה מתקנת (совр.)
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб ноя 17, 2007 11:48 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
Kassandra писал(а): 169600 вышина (2.протяжённость по вертикали) גובע - высота
רום(авиац.)
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб ноя 17, 2007 13:41 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
ilya писал(а): Kassandra писал(а): 169600 вышина (2.протяжённость по вертикали) גובע - высота רום(авиац.)
В авиации есть термин вышина?
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб янв 19, 2008 16:04 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
Наталия
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб янв 19, 2008 16:43 |
|
Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02 Сообщения: 1406 Откуда: Ашдод
|
fotus писал(а): выход из положения = מפלט
первый раз слышу. можно контекст?
|
|
|
|
|
|